Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Servicio de Mudanza
Служба переездов
No
puedo
llamar
a
mi
shorty
son
la
1:27
Не
могу
позвонить
своей
малышке,
сейчас
1:27
Sigo
trabajando
hasta
que
mis
ojos
se
cierren
Продолжаю
работать,
пока
глаза
не
сомкнутся
Yo
quería
una
familia,
algo
que
no
todos
obtienen
Хотел
семью,
то,
что
не
всем
дано
Pero
esos
pensamientos
sólo
me
detienen
Но
эти
мысли
лишь
сбивают
меня
No
me
quieres,
no
me
llamas,
sé
que
ya
no
duermes
Не
любишь,
не
звонишь,
знаю
- не
спишь
уже
No
soy
el
centro
de
tu
vida
a
lo
que
a
mi
concierne
Я
не
центр
твоей
жизни,
как
мне
известно
No
soy
un
estorbo
y
no
me
opongo
si
no
quieres
verme
Не
помеха,
не
против,
если
видеть
не
хочешь
Sé
feliz
y
déjame
perderte
Будь
счастлива,
позволь
мне
потерять
тебя
No
te
quedas
pero
tampoco
te
vas
Не
остаешься,
но
и
не
уходишь
Ya
no
tengo
tiempo
ni
para
llorar
Нет
времени
даже
на
слезы
теперь
Dime
si
me
quieres,
si
me
dejarás
Скажи,
любишь
ли,
оставишь
ли
меня
Te
juro
que
de
amor
algún
día
me
vas
a
matar
Клянусь,
однажды
любовью
убьешь
меня
No
te
quedas
pero
tampoco
te
vas
Не
остаешься,
но
и
не
уходишь
Ya
no
tengo
tiempo
ni
para
llorar
Нет
времени
даже
на
слезы
теперь
Dime
si
me
quieres,
si
me
dejarás
Скажи,
любишь
ли,
оставишь
ли
меня
Algún
día
de
amor
tú
me
matarás
Однажды
любовью
убьешь
меня
Siete
años
en
el
bloque
Семь
лет
в
этом
районе
Me
enamoré
de
tu
toque
Влюбился
в
твое
прикосновение
Lo
decidí
así
en
el
día
que
te
escuché
entre
esas
voces
Решил
так
в
день,
когда
услышал
среди
голосов
Aún
así,
no
me
crees,
soy
el
mil
errores
Все
равно
не
веришь,
я
- тысяча
ошибок
Déjame
besar
tu
piel,
deja
tus
temores
Позволь
целовать
кожу,
оставь
страхи
Como
caballito
de
mar,
a
ti
no
hay
nada
igual
Как
морской
конек,
тебе
нет
равных
Me
clavo
el
corazón
tan
sólo
por
ti
esperar
Сердце
пронзаю,
лишь
чтобы
ждать
тебя
Dime
si
algo
quieres,
si
puedo
darte
algo
más
Скажи,
хочешь
ли
что-то,
могу
дать
ли
больше
Qué
mierda
digo
si
tu
ya
ni
si
quiera
estás
Что
за
бред,
тебя
ведь
уже
нет
Ya
no
estás,
no
estás,
dime
a
dónde
te
vas
Тебя
нет,
нет,
скажи
куда
ушла
Me
dejaste
aquí
con
la
curiosidad
Оставила
меня
с
любопытством
De
saber
si
algún
día
tú
regresarás
Узнать,
вернешься
ли
когда-нибудь
Corazón
sólo
te
pido
un
poco
de
piedad
Сердце,
прошу
лишь
каплю
милосердия
No
estás,
ya
no
estás,
dime
a
dónde
te
vas
Нет,
тебя
нет,
скажи
куда
ушла
Me
dejaste
aquí
con
la
curiosidad
Оставила
меня
с
любопытством
De
saber
si
algún
día
tú
regresarás
Узнать,
вернешься
ли
когда-нибудь
Corazón
sólo
te
pido
un
poco
de
piedad
Сердце,
прошу
лишь
каплю
милосердия
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Adrian Martínez Navarro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.