Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Distancias Son Nada, a Veces...
Distances Are Nothing Sometimes...
La
verdad,
a
veces
detesto
Honestly,
sometimes
I
hate
Vivir
de
los
recuerdos
Living
off
of
memories
Sin
embargo,
es
irresistible
However,
it
is
irresistible
Que
ellos
aparezcan
For
them
to
appear
En
mi
mente,
mi
voz
hoy
In
my
mind,
my
voice
today
Es
la
voz
de
todos
Is
the
voice
of
all
Los
que
no
olvido
Those
I
don't
forget
Los
que
hoy
pasan
y
pasarán
por
mucho
tiempo
más
Those
who
pass
and
will
pass
through
for
much
more
time
A
lo
largo
de
mi
vida
Throughout
my
life
Hombres
de
todas
partes
Men
from
all
over
Sí,
en
todos
y
en
ningún
lugar,
tal
vez
Yes,
everywhere
and
nowhere,
maybe
Alguien
ya
lo
había
anunciado
Someone
had
already
announced
it
Y
todo
aquel
que
vendrá
And
all
those
who
will
come
Pisará
esta
tierra
perdida
Will
step
on
this
lost
land
Con
huellas
de
mar
With
footprints
of
the
sea
Porque
sus
pasos
son
los
pasos
de
la
naturaleza
Because
his
steps
are
the
steps
of
nature
A
la
cual
él
pertenece
To
which
he
belongs
Agua,
arena,
sierra
o
viento,
es
así
su
voz
Water,
sand,
mountains
or
wind,
this
is
how
his
voice
is
Y
está
en
todas
partes,
y
no
está
And
he
is
everywhere,
and
he
is
nowhere
Según
las
circunstancias
Depending
on
the
circumstances
Surgiendo
de
la
peor
adversidad
Emerging
from
the
worst
adversity
Y
es
allí
cuando
oímos
su
voz
And
that
is
when
we
hear
his
voice
A
lo
largo
del
tiempo
escuchamos
su
clamor,
go,
go
Throughout
the
ages
we
hear
his
cries,
go,
go
Estoy
hablando
de
distancias
I
am
talking
about
distances
Que
no
son
nada
hoy
Which
are
nothing
today
Cuando
escucho
tu
voz
When
I
hear
your
voice
Porque
sentís
lo
mismo
que
yo
Because
you
feel
the
same
as
me
Y
cuando
me
despido
solo
pienso
en
tus
sueños
And
when
I
say
goodbye,
I
only
think
of
your
dreams
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Sebastian Barbera, Guillermo Pedro Luci Marmol, Roy Ota, Pablo Ezequiel Wilk
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.