Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelheart, Ravenheart (Act I: Before the Bleeding Sun)
Сердце Ангела, Сердце Ворона (Акт I: Перед Кровоточащим Солнцем)
The
last
ray
of
the
dying
sun
Последний
луч
умирающего
солнца
Was
born
from
the
sacred
flames
Родился
из
священного
пламени
He
was
meant
to
be
the
One
Он
был
предназначен
быть
Тем
Единственным
The
One
to
rule
the
light,
Тем,
кто
правит
светом,
The
forgotten
son
of
wind,
Забытый
сын
ветра,
The
seventh
king
of
the
dawn
Седьмой
король
рассвета
He
was
called
by
the
name...
Angelheart
Его
звали...
Ангельское
Сердце
The
second
tide
had
turned,
Второй
прилив
повернулся,
Completing
the
nightly
sign
Завершая
ночной
знак
To
start
a
change
to
come
Чтобы
начать
грядущее
изменение
Blood
of
a
child
was
shed
Кровь
ребенка
была
пролита
To
stain
the
soul
so
pure
Чтобы
осквернить
столь
чистую
душу
To
wake
the
heart
of
the
Fallen
Чтобы
пробудить
сердце
Падшего
He
started
to
live
again...
Ravenheart
Он
начал
жить
снова...
Сердце
Ворона
[Guardians
of
Light:]
[Стражи
Света:]
"Oh
Saints
we
believe
in,
please
come
with
your
might
"О
Святые,
в
которых
мы
верим,
придите
со
своей
мощью
Can′t
watch
him
dying
Не
можем
смотреть,
как
он
умирает
The
heart
of
the
night
is
choking
the
flame
Сердце
ночи
душит
пламя
Can't
watch
him
dying
Не
можем
смотреть,
как
он
умирает
Oh
saints
we
believe
in,
he′s
wasting
away
О
святые,
в
которых
мы
верим,
он
угасает
Can't
watch
him
dying
Не
можем
смотреть,
как
он
умирает
He's
losing
his
wings
and
the
crown
of
the
dawn
Он
теряет
свои
крылья
и
корону
рассвета
Can′t
watch
him
dying"
Не
можем
смотреть,
как
он
умирает"
...The
new
time
has
begun...
...Новое
время
началось...
[Ravenheart:]
[Сердце
Ворона:]
"Unholy
troops
of
the
night,
"Нечестивые
войска
ночи,
Break
the
back
of
the
light,
Сломайте
хребет
света,
Your
Master
orders
you
Ваш
Повелитель
приказывает
вам
Kill
the
hordes
of
the
sun,
Убейте
полчища
солнца,
Let
the
dark
age
be
begun,
Пусть
начнется
темный
век,
Your
Master
orders
you
Ваш
Повелитель
приказывает
вам
Let
the
blade
of
dark
incise
Пусть
клинок
тьмы
рассекает
As
the
moon
of
blood
arises
Когда
восходит
кровавая
луна
Your
Master
orders
you
Ваш
Повелитель
приказывает
вам
Before
the
bleeding
sun
Перед
кровоточащим
солнцем
We′ll
toast
to
the
Fallen
one
Мы
выпьем
за
Падшего
As
the
black
dawn
greets
up
all"
Когда
черный
рассвет
приветствует
всех"
[Guardians
of
Light:]
[Стражи
Света:]
"We
have
to
know
slaves
for
the
end
of
time
"Мы
должны
знать
рабов
до
конца
времен
We
have
to
know
writings
of
the
sacred
signs"
Мы
должны
знать
письмена
священных
знаков"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jarmo Tapio Kylmanen, Risto Tapio Ruuth, Petri Kristian Sankala, Janne Heikki Tapani Tolsa, Jarmo Kalervo Puolakanaho, Altti Pekka Henrik Vetelainen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.