Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Get Away from Me
Тебе никогда не избавиться от меня
You'll
never
get
away
from
me.
Тебе
никогда
не
избавиться
от
меня.
You
can
climb
the
tallest
tree.
Можешь
забраться
на
самое
высокое
дерево.
I'll
be
there
somehow.
Я
все
равно
буду
рядом.
True,
you
could
say,
"Hey,
here's
your
hat."
Конечно,
ты
мог
бы
сказать:
"Эй,
вот
твоя
шляпа".
But
a
little
thing
like
that
Но
такая
мелочь
Couldn't
stop
me
now.
Меня
сейчас
не
остановит.
I
couldn't
get
away
from
you,
Я
бы
от
тебя
не
избавилась,
Even
if
you
told
me
to,
Даже
если
бы
ты
сам
меня
об
этом
попросил,
So
go
on
and
try.
Так
что
давай,
попробуй.
Just
try
and
you're
gonna
see
Просто
попробуй,
и
ты
увидишь,
How
you're
gonna
not
at
all
Что
тебе
совершенно
не
удастся
Get
away
from
me.
Избавиться
от
меня.
Rose,
I
love
you,
but
don't
count
your
chickens.
Роза,
я
люблю
тебя,
но
не
рассчитывай
на
победу.
Come
dance
with
me.
Потанцуй
со
мной.
I
warn
you
that
I'm
no
Boy
Scout.
Предупреждаю,
я
не
бойскаут.
Relax
awhile,
come
dance
with
me.
Расслабься
немного,
потанцуй
со
мной.
So
don't
think
that
I'm
easy
pickin'.
Так
что
не
думай,
что
я
легкая
добыча.
The
music's
so
nice.
Музыка
такая
приятная.
Rose,
'cause
I
just
may
some
day
pick
up
and
pack
out.
Роза,
потому
что
я
могу
в
один
прекрасный
день
просто
взять
и
уйти.
Oh,
no
you
won't.
No,
not
a
chance.
О,
нет,
не
уйдешь.
Ни
единого
шанса.
No
arguments,
shut
up
and
dance.
Без
возражений,
заткнись
и
танцуй.
You'll
never
get
away
from
me.
Тебе
никогда
не
избавиться
от
меня.
You
can
climb
the
tallest
tree.
Можешь
забраться
на
самое
высокое
дерево.
I'll
be
there
somehow.
Я
все
равно
буду
рядом.
True,
you
could
say,
"Hey,
here's
your
hat."
Конечно,
ты
мог
бы
сказать:
"Эй,
вот
твоя
шляпа".
Couldn't
stop
me
now.
Меня
сейчас
не
остановит.
I
couldn't
get
away
from
you,
Я
бы
от
тебя
не
избавилась,
Even
if
I
wanted
to.
Даже
если
бы
захотела.
Well,
go
on
and
try.
Ну
давай,
попробуй.
Just
try
Просто
попробуй.
And
you're
gonna
see
И
ты
увидишь,
How
you're
gonna
not
at
all
Что
тебе
совершенно
не
удастся
Get
away
from
me.
Избавиться
от
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jule Styne, Stephen Sondheim
Album
Mermania
Veröffentlichungsdatum
18-01-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.