Ethos - Del + e del - - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Del + e del - - EthosÜbersetzung ins Russische




Del + e del -
О плюсах и минусах
Vorrei darti la forza di vivere
Хотел бы дать тебе силы жить
Vorrei bastasse una canzone
Хотел бы, чтобы хватило одной песни
Per vederti di nuovo sorridere
Чтобы снова увидеть твою улыбку
Per sentire qui la tua voce
Чтобы услышать здесь твой голос
Vorrei dirti che a volte è difficile
Хотел бы сказать, что иногда трудно
Senza te, senza il tuo colore
Без тебя, без твоего света
Le giornate qui sono grigie
Дни здесь стали серыми
Non c'è più il sole
Солнца больше нет
E so quanto costa tenersi dentro
И знаю, как тяжело держать в себе
Tutto quello che non riuscivi a dire
Всё, что ты не могла сказать
So quanto costa quel silenzio
Знаю, как тяжела эта тишина
Chi meglio di me potrebbe capire
Кто поймёт тебя лучше меня
So quanto costa odiare te stesso
Знаю, как больно ненавидеть себя
Quando hai davanti uno specchio
Когда смотришь в зеркало
Ma se ti guardassi attraverso i miei occhi
Но если б ты видела себя моими глазами
Non sai quanto ti vedresti perfetta
Не представляешь, какой идеальной бы себя увидела
Dimmi perché soffrono sempre di più le persone speciali (perché?)
Скажи, почему лучшие люди страдают сильнее? (почему?)
Dimmi perché, dimmelo te, fallo prima che sia tardi
Скажи мне почему, ответь, пока не поздно
Io son come te, un ragazzo che
Я такой же, как ты, парень, который
Non capirà mai quanto vale
Никогда не поймёт своей ценности
E non sai quanto farà male
И не знаешь, как это будет больно
Perché ci sei sempre stata, d'inverno e d'estate
Ведь ты всегда была рядом, зимой и летом
Nelle scelte giuste e anche in quelle sbagliate
В верных выборах и в ошибочных
Cantavamo "Albachiara", io e te sulle scale
Мы пели "Albachiara", я и ты на лестнице
Dalla prima buonanotte fino a lasciarci andare
С первой ночи до момента расставания
Ed io mi scorderò di te, tu ti scorderai di me, davvero
И я забуду тебя, ты забудешь меня, правда
Dimmi che mi ami, che non fai sul serio
Скажи, что любишь меня, что это не всерьёз
Mi meritavo qualche sberla o almeno
Я заслужил пару оплеух или хотя бы
Un'altra hit per parlare del più e del meno
Ещё один хит, чтобы говорить о пустяках
Vorrei dirti che tutto passa, non c'è nulla che non va a posto col tempo
Хотел бы сказать: всё проходит, время всё лечит
Il cielo farà il suo dovere, se oggi non va bene, domani andrà meglio
Небо сделает своё дело, если сегодня плохо - завтра лучше
Io lotto col mondo da quando ne ho sedici, ma vado avanti lo stesso
Я воюю с миром с шестнадцати, но всё равно иду вперёд
E anche se non sono come mi vorrebbero, rimarrò sempre me stesso
И даже если я не такой, как ждут, останусь собой
Questa va a chi ha un mondo dentro, ma a parole non sa piegarlo
Это для тех, в ком целый мир, но нет слов его выразить
Io sono così e se questa musica era solo un modo per farlo
Я такой, и если эта музыка - лишь способ сказать
Quando sei sola ti manca il coraggio, sei tu che devi trovarlo
Когда ты одна, не хватает смелости, но ты должна найти её
Io non ho mai mandato quel messaggio, anche se avrei dovuto farlo
Я так и не отправил то сообщение, хотя должен был
E dimmi perché soffrono sempre di più le persone speciali
И скажи, почему лучшие люди страдают сильнее
Dimmi il perché, dimmelo te, fallo prima che sia tardi
Скажи мне почему, ответь, пока не поздно
Io son come te, un ragazzo che
Я такой же, как ты, парень, который
Non capirà mai quanto vale
Никогда не поймёт своей ценности
E non sai quanto farà male
И не знаешь, как это будет больно
Perché ci sei sempre stata, d'inverno e d'estate
Ведь ты всегда была рядом, зимой и летом
Nelle scelte giuste e anche in quelle sbagliate
В верных выборах и в ошибочных
Cantavamo "Albachiara", io e te sulle scale
Мы пели "Albachiara", я и ты на лестнице
Dalla prima buonanotte fino a lasciarci andare
С первой ночи до момента расставания
Ed io mi scorderò di te, tu ti scorderai di me, davvero
И я забуду тебя, ты забудешь меня, правда
Dimmi che mi ami, che non fai sul serio
Скажи, что любишь меня, что это не всерьёз
Mi meritavo qualche sberla o almeno
Я заслужил пару оплеух или хотя бы
Un'altra hit per parlare del più e del meno
Ещё один хит, чтобы говорить о пустяках
Del più e del meno
О пустяках
Del più e del meno
О пустяках





Autoren: Samuel Aureliano Trotta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.