Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagination
is
funny
Воображение
забавно,
It
makes
a
cloudy
day
sunny
Делает
пасмурный
день
солнечным,
Makes
a
bee
think
of
honey
Заставляет
пчелу
думать
о
меде,
Just
as
I
think
of
you
Так
же,
как
я
думаю
о
тебе.
Imagination
is
crazy
Воображение
безумно,
Your
whole
perspective
gets
hazy
Вся
твоя
перспектива
становится
туманной,
Starts
you
asking
a
daisy
Заставляет
тебя
спрашивать
у
ромашки,
"What
to
do,
what
to
do?"
"Что
делать,
что
делать?"
Have
you
ever
felt
Ты
когда-нибудь
чувствовал
A
gentle
touch
and
then
a
kiss
Нежное
прикосновение,
а
затем
поцелуй,
And
then
and
then
and
then
and
then
И
потом,
и
потом,
и
потом,
и
потом
Find
it′s
only
your
imagination
again?
Обнаруживал,
что
это
снова
только
твое
воображение?
Imagination
is
silly
Воображение
глупо,
You
go
around
willy-nilly
Ты
бродишь
без
цели,
For
example
I
go
around
wanting
you
Например,
я
хожу
и
хочу
тебя,
And
yet
I
can't
imagine
И
все
же
я
не
могу
себе
представить,
That
you
want
me,
too
Что
ты
тоже
хочешь
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.