Etta James - Imagination - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Imagination - Etta JamesÜbersetzung ins Russische




Imagination
Воображение
Imagination is funny
Воображение забавно,
It makes a cloudy day sunny
Делает пасмурный день солнечным,
Makes a bee think of honey
Заставляет пчелу думать о меде,
Just as I think of you
Так же, как я думаю о тебе.
Imagination is crazy
Воображение безумно,
Your whole perspective gets hazy
Вся твоя перспектива становится туманной,
Starts you asking a daisy
Заставляет тебя спрашивать у ромашки,
"What to do, what to do?"
"Что делать, что делать?"
Have you ever felt
Ты когда-нибудь чувствовал
A gentle touch and then a kiss
Нежное прикосновение, а затем поцелуй,
And then and then and then and then
И потом, и потом, и потом, и потом
Find it′s only your imagination again?
Обнаруживал, что это снова только твое воображение?
Oh, well
Ах, ну что ж.
Imagination is silly
Воображение глупо,
You go around willy-nilly
Ты бродишь без цели,
For example I go around wanting you
Например, я хожу и хочу тебя,
And yet I can't imagine
И все же я не могу себе представить,
That you want me, too
Что ты тоже хочешь меня.





Autoren: Jimmy Van Heusen, Johnny Burke


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.