Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
arms
open
wide
Твои
руки
распахнулись,
Close
me
inside
Закрыли
меня
в
своих
объятиях,
You
took
my
lips
Ты
коснулся
моих
губ,
You
took
my
love
so
tenderly
Ты
принял
мою
любовь
так
нежно.
The
evening
breeze
Вечерний
бриз
Caressed
the
trees
tenderly
Ласкал
деревья
нежно,
The
trembling
trees
Дрожащие
деревья
Embraced
the
breeze
tenderly
Обнимали
бриз
нежно.
Then
you
and
I
Потом
мы
с
тобой
Came
wandering
by
Бродили
рядом,
In
a
sigh
were
we
Во
вздохе.
The
shore
was
kissed
Берег
был
омыт
By
sea
and
mist
tenderly
Морем
и
туманом
нежно.
I
can't
forget
Я
не
могу
забыть,
How
two
hearts
met
breathlessly
Как
два
сердца
встретились,
затаив
дыхание.
Your
big
old
arms
opened
wide
Твои
большие
руки
распахнулись,
And
then
closed
me,
and
then
closed
me
inside
И
заключили
меня,
заключили
меня
в
свои
объятия.
You
took
my
lips
Ты
коснулся
моих
губ,
You
took
my
love
so
tenderly
Ты
принял
мою
любовь
так
нежно.
The
shore
was
kissed
Берег
был
омыт
By
sea
and
mist
tenderly
Морем
и
туманом
нежно.
I
can't
forget
Я
не
могу
забыть,
How
two
hearts
met
breathlessly
Как
два
сердца
встретились,
затаив
дыхание.
Ah,
your
arms
opened
wide
Ах,
твои
руки
распахнулись,
And
then
closed
me,
and
then
closed
me,
closed
me
inside
И
заключили
меня,
заключили
меня,
заключили
меня
в
свои
объятия.
You
took
my
lips
Ты
коснулся
моих
губ,
Oh,
you
took
my,
my
love
so
tenderly,
so
tenderly
О,
ты
принял
мою,
мою
любовь
так
нежно,
так
нежно.
You
took
my
arms
Ты
взял
мои
руки
And
wrapped
them
around
you
and
I
И
обнял
меня
ими.
You
took
my
lips
Ты
коснулся
моих
губ,
Your
arms
opened
wide
Твои
руки
распахнулись,
Then
closed
me
inside
И
заключили
меня
в
свои
объятия.
You
took,
you
took
my
lips
Ты
коснулся,
коснулся
моих
губ,
You
took
my
love
so
tenderly
Ты
принял
мою
любовь
так
нежно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lawrence Jack, Gross Walter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.