Euforia - Digas Lo Que Digas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Digas Lo Que Digas - EuforiaÜbersetzung ins Englische




Digas Lo Que Digas
Whatever You Say
¿A dónde te pensás que vas?
Where do you think you're going?
Hace tiempo estás igual
You've been the same for a while now
¿No ves que nada hacés?
Can't you see that you're not getting anything done?
Solo perdés el tiempo.
You're just wasting your time.
¿No ves? No hacés nada con ese tiempo
Don't you see? You're not doing anything with your time
Perdés tus días jugando al soñador
You waste your days playing the dreamer
Callate, no te metas en mi vida, siempre encontré una salida,
Shut up, don't get involved in my life, I always find a way out,
Porque siempre hice lo que quise y vos lo que te dijeron.
Because I always did what I wanted and you did what you were told.
¿Cuánto hace que te esforzás? Decime cuánto ganás.
How long have you been trying? Tell me how much you earn.
Desde chico que estás con esto.
You've been at this since you were a kid.
Años en esto, y no ganás
Years at this, and you don't earn any
Dinero
Money
¿Cuánto tiempo más vas a tirar?
How much longer are you going to waste your life?
No voy a medir mi triunfo en plata, si no hago esto mi
I'm not going to measure my success in money, if I don't do this my
Alma se aplasta.
Soul will be crushed.
Voy a seguir con mis deseos, quiero vivir de mis sueños.
I will continue to follow my dreams, I want to live my dreams.
No quiero escuchar más tu basura.
I don't want to listen to your garbage anymore.
Tu problema, si tirás tu vida.
Your problem, if you throw your life away.
Te quiero muy lejos de mis
I want you far away from my
Sueños, digas lo que digas lo voy a intentar!
Dreams, whatever you say I'm going to try!
Y puede ser, que hable de más, pero que no lo vas a lograr.
And maybe, I talk too much, but I know you're not going to make it.
Si tantos fallan, vos no sos la excepción. Intentalo
If so many fail, you're not the exception. Try to
Atravesá tu 'super yo'.
Get through your 'super ego'.
Callate, no te metas en mi vida, siempre encontré una
Shut up, don't get involved in my life, I always find a
Salida, porque siempre hice lo que quise y vos lo que
Way out, because I always did what I wanted and you did
Te dijeron.
What you were told.
No voy a medir mi triunfo en plata, si no hago esto mi
I will not measure my triumph in silver, if I do not do this my
Alma se aplasta.
Soul will be crushed.
Voy a seguir con mis deseos,
I'm going to follow my dreams,
Digas lo que digas lo voy a intentar!
Whatever you say I'm going to try!
Digas lo que digas lo voy a intentar!
Whatever you say I'm going to try!





Autoren: Sebastian Marcelo Etchegoyen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.