Euforia - Digas Lo Que Digas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Digas Lo Que Digas - EuforiaÜbersetzung ins Russische




Digas Lo Que Digas
Что бы ты ни говорил(а)
¿A dónde te pensás que vas?
Куда ты, по-твоему, идёшь?
Hace tiempo estás igual
Ты уже давно такой(ая) же.
¿No ves que nada hacés?
Разве ты не видишь, что ничего не делаешь?
Solo perdés el tiempo.
Просто тратишь время.
¿No ves? No hacés nada con ese tiempo
Разве не видишь? Ты ничего не делаешь со своим временем.
Perdés tus días jugando al soñador
Ты тратишь свои дни, играя в мечтателя.
Callate, no te metas en mi vida, siempre encontré una salida,
Замолчи, не лезь в мою жизнь, я всегда находил(а) выход,
Porque siempre hice lo que quise y vos lo que te dijeron.
Потому что я всегда делал(а) то, что хотел(а), а ты то, что тебе говорили.
¿Cuánto hace que te esforzás? Decime cuánto ganás.
Как давно ты стараешься? Скажи мне, сколько ты зарабатываешь.
Desde chico que estás con esto.
С детства ты этим занимаешься.
Años en esto, y no ganás
Годами этим занимаешься, и не зарабатываешь
Dinero
Денег.
¿Cuánto tiempo más vas a tirar?
Сколько ещё времени ты будешь тратить?
No voy a medir mi triunfo en plata, si no hago esto mi
Я не буду измерять свой успех деньгами, если я не буду этим заниматься, моя
Alma se aplasta.
Душа будет раздавлена.
Voy a seguir con mis deseos, quiero vivir de mis sueños.
Я буду следовать своим желаниям, я хочу жить своими мечтами.
No quiero escuchar más tu basura.
Я не хочу больше слушать твой бред.
Tu problema, si tirás tu vida.
Твои проблемы, если ты тратишь свою жизнь впустую.
Te quiero muy lejos de mis
Я хочу, чтобы ты был(а) очень далеко от моих
Sueños, digas lo que digas lo voy a intentar!
Мечтаний, что бы ты ни говорил(а), я буду пытаться!
Y puede ser, que hable de más, pero que no lo vas a lograr.
И может быть, я слишком много говорю, но я знаю, что у тебя ничего не получится.
Si tantos fallan, vos no sos la excepción. Intentalo
Если так много людей терпят неудачу, ты не исключение. Попробуй
Atravesá tu 'super yo'.
Преодолеть своё "супер-эго".
Callate, no te metas en mi vida, siempre encontré una
Замолчи, не лезь в мою жизнь, я всегда находил(а)
Salida, porque siempre hice lo que quise y vos lo que
Выход, потому что я всегда делал(а) то, что хотел(а), а ты то, что
Te dijeron.
Тебе говорили.
No voy a medir mi triunfo en plata, si no hago esto mi
Я не буду измерять свой успех деньгами, если я не буду этим заниматься, моя
Alma se aplasta.
Душа будет раздавлена.
Voy a seguir con mis deseos,
Я буду следовать своим желаниям,
Digas lo que digas lo voy a intentar!
Что бы ты ни говорил(а), я буду пытаться!
Digas lo que digas lo voy a intentar!
Что бы ты ни говорил(а), я буду пытаться!





Autoren: Sebastian Marcelo Etchegoyen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.