Euforia - Ilusiones Rotas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ilusiones Rotas - EuforiaÜbersetzung ins Englische




Ilusiones Rotas
Broken Illusions
Con una mirada sola me alcanzó para congelar el mundo.
With a single glance you froze the world for me.
Sudo el dolor, huelo a frustración, curo a este mundo enfermo.
I sweat pain, I smell frustration, I heal this sick world.
Con una mirada sola me alcanzó para congelar el mundo.
With a single glance you froze the world for me.
Desde que lo vi así, todo cambió, ya no soy más el mismo.
Since I saw you like this, everything changed, I'm not the same anymore.
Una historia que termina, un final que se avecina, una
A story that ends, a finale that approaches, a
Muerte que genera vida, pero deja muchas ilusiones rotas.
Death that generates life, but leaves many broken illusions.
Con una mirada sola me alcanzó para congelar el mundo.
With a single glance you froze the world for me.
Desde que lo vi así, todo cambió, ya no soy más el mismo.
Since I saw you like this, everything changed, I'm not the same anymore.
¿Cuántas veces dijiste adiós, que no te ibas a olvidar?
How many times have you said goodbye, that you weren't going to forget?
¿No te cansás de mentir?
Don't you get tired of lying?
¿No te cansás de no sentir?
Don't you get tired of not feeling?
¿Porqué no cambiás?
Why don't you change?
¿No te cansás de no sentir?
Don't you get tired of not feeling?
¿No te cansás de no vivir?
Don't you get tired of not living?
¿Porqué no cambiás?
Why don't you change?
Con una mirada sola me alcanzó para congelar el mundo.
With a single glance you froze the world for me.
Desde que lo vi así, todo cambió, ya no soy más el mismo.
Since I saw you like this, everything changed, I'm not the same anymore.
Una historia que termina, un final que se avecina, una
A story that ends, a finale that approaches, a
Muerte que genera vida, pero deja muchas ilusiones rotas.
Death that generates life, but leaves many broken illusions.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.