Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevas Mi Vida
You took my life
Mi
vida
entera
te
llevastes
You
took
my
whole
life
dejaste
solo
un
gran
amor
you
left
only
a
great
love
mi
corazon
te
lo
robaste
you
stole
my
heart
no
ha
kedado
nada
kon
tu
adios
nothing
is
left
with
your
goodbye
mi
vida
entera
te
llevaste
you
took
my
whole
life
hay
un
vacio
en
mi
interior
there
is
an
emptiness
inside
me
te
di
mi
amor
y
me
dejaste
I
gave
you
my
love
and
you
left
me
me
he
kedado
sola
sin
tu
amor
I
have
been
left
alone
without
your
love
llevas
mi
vida
you
took
my
life
y
vivo
llorando
noche
y
dia
and
I
live
crying
night
and
day
llevas
mi
vida
you
took
my
life
y
sigo
viviendo
esta
agonia
and
I
keep
living
this
agony
llevas
mi
vida
you
took
my
life
mi
corazon
me
lo
kitaste
you
took
my
heart
mi
vida
entera
te
llevaste
you
took
my
whole
life
y
no
puedo
vivir
si
tu
no
and
I
can't
live
without
you
Mi
vida
entera
te
llevaste
You
took
my
whole
life
lo
siento
por
este
amor
I'm
sorry
for
this
love
ke
no
ha
dejado
de
ser
tuyo
which
has
not
ceased
to
be
yours
ke
ya
no
soporta
este
dolor.
which
can
no
longer
bear
this
pain.
Mi
vida
entera
te
llevaste
You
took
my
whole
life
no
entiendo
tu
desicion
I
don't
understand
your
decision
no
se
porke
me
abandonaste
I
don't
know
why
you
left
me
si
nadie
te
amaba
mas
ke
yo.
if
nobody
loved
you
more
than
me.
llevas
mi
vida.
you
took
my
life.
Y
vivo
llorando
noche
y
dia
And
I
live
crying
night
and
day
llevas
mi
vida
you
took
my
life
y
sigo
viviendo
esta
agonia
and
I
keep
living
this
agony
llevas
mi
vida
you
took
my
life
mi
corazon
me
lo
kitaste
you
took
my
heart
mi
vida
entera
te
llevaste
you
took
my
whole
life
y
no
puedo
vivir
si
tu
no
and
I
can't
live
without
you
Y
no
puedo
vivir
si
tu
no
estas...
And
I
can't
live
without
you...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: gerardo padilla, ziri de la rosa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.