Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiodo fisso
Гвоздь в колесе
Sono
un
chiodo
entrato
per
sbaglio
Я
гвоздь,
застрявший
случайно
Nella
ruota
di
una
bicicletta
В
колесе
твоего
велосипеда
Non
era
mia
intenzione,
giuro
Я
не
хотел,
клянусь,
Procurare
un
simile
danno
Причинять
такой
вред
Ma
ti
sarò
vicino,
io
ti
sarò
addosso
Но
я
буду
рядом,
я
буду
с
тобой
Perché
starti
vicino
adesso,
è
tutto
quello
che
posso
Ведь
быть
сейчас
рядом
– всё,
что
могу
Ma
non
mi
prenderò
cura
di
te
Но
я
не
стану
заботиться
о
тебе
Sono
un
chiodo
entrato
per
sbaglio
Я
гвоздь,
застрявший
случайно
Nella
ruota
di
una
bicicletta
В
колесе
твоего
велосипеда
Non
me
ne
posso
andare,
non
mi
posso
muovere,
non
posso
scappare
Я
не
могу
уйти,
не
могу
сдвинуться,
не
могу
бежать
L'aria
mi
spinge,
mi
porta
a
lasciare
la
presa
Ветер
толкает,
заставляет
ослабить
хватку
Ma
resto
aggrappato.
Un
senso
mi
hai
dato
Но
я
держусь.
Ты
дал
мне
смысл
Un
senso
mi
hai
dato
e
continuo
a
girare
Ты
дал
мне
смысл,
и
я
кручусь
Io
non
voglio
mollare
Я
не
хочу
сдаваться
Ma
non
mi
prenderò
mai
cura
di
te
Но
я
не
стану
заботиться
о
тебе
Io
non
mi
prenderò
mai
cura
di
te
Я
не
стану
заботиться
о
тебе
Io
non
mi
prenderò
mai
cura
di
te
Я
не
стану
заботиться
о
тебе
Io
non
mi
prenderò
mai
cura
di
te
Я
не
стану
заботиться
о
тебе
Sono
un
chiodo
entrato
per
sbaglio
Я
гвоздь,
застрявший
случайно
E
sbagliando
ho
trovato
il
mio
posto
И
случайно
нашёл
своё
место
Non
sarò
mai
oggetto
del
tuo
desiderio
Я
никогда
не
буду
предметом
твоего
желания
Obiettivo
del
tuo
percorso
Целью
твоего
пути
Sono
una
dipendenza
Я
зависимость
Io
sono
un
parassita
Я
паразит
Sono
la
droga
peggiore
di
tutte
Я
худший
из
всех
наркотиков
Sono
il
resto
della
tua
vita
Я
остаток
твоей
жизни
Io
non
mi
prenderò
mai
cura
di
te
Я
не
стану
заботиться
о
тебе
Io
non
mi
prenderò
mai
cura
di
te
Я
не
стану
заботиться
о
тебе
Io
non
mi
prenderò
mai
cura
di
te
Я
не
стану
заботиться
о
тебе
Io
non
mi
prenderò
mai
cura
di
te
Я
не
стану
заботиться
о
тебе
Tu
sei
l'umanità
Ты
– человечество
Tu
sei
l'umanità
Ты
– человечество
Tu
sei
l'umanità
Ты
– человечество
Tu
sei
l'umanità
ed
io
la
natura
Ты
– человечество,
а
я
– природа
Tu
sei
l'umanità
ed
io
la
natura
Ты
– человечество,
а
я
– природа
Tu
sei
l'umanità
ed
io
la
natura
Ты
– человечество,
а
я
– природа
Tu
sei
l'umanità
ed
io
la
natura
Ты
– человечество,
а
я
– природа
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emanuele Via, Eugenio Cesaro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.