Eun Ji Won feat. Nolboo - Out of Control - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Out of Control - EUN JIWON Übersetzung ins Deutsche




Out of Control
Außer Kontrolle
Out of control (out of control, out of control, out of control)
Außer Kontrolle (außer Kontrolle, außer Kontrolle, außer Kontrolle)
Out of control (out of control, out of control)
Außer Kontrolle (außer Kontrolle, außer Kontrolle)
지금 무슨 생각하는지 (하는지)
Was du wohl gerade denkst (denkst)
어떻게 나를 생각하는지 (오)
Wie du wohl über mich denkst (oh)
도대체 어떤 사람인지 (사람인지)
Was für ein Mensch du eigentlich bist (Mensch bist)
이런 나의 마음 너는 알고 있는지 (lady)
Ob du dieses mein Herz kennst, Lady (Lady)
Out of control, out of control, out of control, lady (yeah)
Außer Kontrolle, außer Kontrolle, außer Kontrolle, Lady (yeah)
Out of control, out of control, out of control, lady
Außer Kontrolle, außer Kontrolle, außer Kontrolle, Lady
미친 듯이 뛰는 가슴도 (내가슴도)
Mein Herz, das wie verrückt schlägt (mein Herz auch)
모두 네게 주겠어 (lady)
Ich werde dir alles geben (Lady)
거친 파도처럼 너를 가둬 (너를가둬)
Wie eine raue Welle fange ich dich ein (fange dich ein)
내게 미치도록 하겠어 (lady)
Ich werde dich verrückt nach mir machen (Lady)
오늘도 주위를 빙빙빙
Auch heute kreise ich um dich, bing bing bing
(자꾸 후회가 됐어 나는 견딜수 없어)
(Ich bereue es ständig, ich kann es nicht ertragen)
여전히 마음속에 round round round
Immer noch bist du in meinem Herzen, round round round
(넌 아는지 모르는지 이런 마음을 받아줘)
(Ob du es weißt oder nicht, nimm bitte dieses mein Herz an)
일째 꺼져있는 전화기 (전화기)
Dein Telefon ist seit Tagen ausgeschaltet (Telefon)
대체 내게 그러는지 (오)
Warum tust du mir das bloß an (oh)
시간이 지나가면 갈수록 (갈수록)
Je mehr Zeit vergeht (vergeht)
너의 맘은 수가 없는지 (lady)
Warum kann ich dein Herz nicht verstehen, Lady (Lady)
Out of control, out of control, out of control, lady (yeah)
Außer Kontrolle, außer Kontrolle, außer Kontrolle, Lady (yeah)
Out of control, out of control, out of control, lady
Außer Kontrolle, außer Kontrolle, außer Kontrolle, Lady
미친 듯이 뛰는 가슴도 (내가슴도)
Mein Herz, das wie verrückt schlägt (mein Herz auch)
모두 네게 주겠어 (lady)
Ich werde dir alles geben (Lady)
거친 파도처럼 너를 가둬 (너를가둬)
Wie eine raue Welle fange ich dich ein (fange dich ein)
내게 미치도록 하겠어 (lady)
Ich werde dich verrückt nach mir machen (Lady)
제발 마음에서 떠나줘
Bitte verlass mein Herz
니가 하루종일 전화기를 꺼놔도
Auch wenn du dein Telefon den ganzen Tag ausschaltest
계속 걸게되는 못난놈
Ich bin der armselige Kerl, der immer wieder anruft
밤새 떠올려 all night long
Die ganze Nacht denke ich an dich, all night long
시간이 갈수록 점점
Mit der Zeit immer mehr
내심장은 bump bump bump
Mein Herz macht bump bump bump
생각에 미쳐
Ich werde verrückt bei dem Gedanken an dich
한마디로 말해 out of control
Kurz gesagt, außer Kontrolle
멈춰버린 시계처럼
Wie diese angehaltene Uhr
말을 잃어버린 새처럼
Wie ein Vogel, der seine Worte verloren hat
너는 가슴에 꽃처럼
Du bist wie eine Blume in meiner Brust
한줄기 빛이 되어 내게 별처럼
Wirst zu einem Lichtstrahl für mich, wie ein Stern
미친 듯이 뛰는 가슴도 (내 가슴도)
Mein Herz, das wie verrückt schlägt (mein Herz auch)
모두 네게 주겠어 (lady)
Ich werde dir alles geben (Lady)
거친 파도처럼 너를 가둬 (너를 가둬)
Wie eine raue Welle fange ich dich ein (fange dich ein)
내게 미치도록 하겠어
Ich werde dich verrückt nach mir machen
미친 듯이 뛰는 가슴도
Mein Herz, das wie verrückt schlägt
모두 네게 주겠어 (lady)
Ich werde dir alles geben (Lady)
거친 파도처럼 너를 가둬
Wie eine raue Welle fange ich dich ein
내게 미치도록 하겠어 (lady)
Ich werde dich verrückt nach mir machen (Lady)





Autoren: Adam Clayton, Dave Evans, Paul Hewson, Larry Mullen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.