Out of Control -
EUN JIWON
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Control
Außer Kontrolle
Out
of
control
(out
of
control,
out
of
control,
out
of
control)
Außer
Kontrolle
(außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle)
Out
of
control
(out
of
control,
out
of
control)
Außer
Kontrolle
(außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle)
넌
지금
무슨
생각하는지
(하는지)
Was
du
wohl
gerade
denkst
(denkst)
어떻게
나를
생각하는지
(오)
Wie
du
wohl
über
mich
denkst
(oh)
도대체
넌
어떤
사람인지
(사람인지)
Was
für
ein
Mensch
du
eigentlich
bist
(Mensch
bist)
이런
나의
마음
너는
알고
있는지
(lady)
Ob
du
dieses
mein
Herz
kennst,
Lady
(Lady)
Out
of
control,
out
of
control,
out
of
control,
lady
(yeah)
Außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle,
Lady
(yeah)
Out
of
control,
out
of
control,
out
of
control,
lady
Außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle,
Lady
미친
듯이
뛰는
내
가슴도
(내가슴도)
Mein
Herz,
das
wie
verrückt
schlägt
(mein
Herz
auch)
모두
네게
주겠어
(lady)
Ich
werde
dir
alles
geben
(Lady)
거친
파도처럼
너를
가둬
(너를가둬)
Wie
eine
raue
Welle
fange
ich
dich
ein
(fange
dich
ein)
내게
미치도록
하겠어
(lady)
Ich
werde
dich
verrückt
nach
mir
machen
(Lady)
오늘도
난
네
주위를
빙빙빙
Auch
heute
kreise
ich
um
dich,
bing
bing
bing
(자꾸
후회가
됐어
나는
견딜수
없어)
(Ich
bereue
es
ständig,
ich
kann
es
nicht
ertragen)
여전히
넌
내
마음속에
round
round
round
Immer
noch
bist
du
in
meinem
Herzen,
round
round
round
(넌
아는지
모르는지
이런
내
마음을
받아줘)
(Ob
du
es
weißt
oder
nicht,
nimm
bitte
dieses
mein
Herz
an)
몇
일째
꺼져있는
전화기
(전화기)
Dein
Telefon
ist
seit
Tagen
ausgeschaltet
(Telefon)
넌
대체
내게
왜
그러는지
(오)
Warum
tust
du
mir
das
bloß
an
(oh)
시간이
지나가면
갈수록
(갈수록)
Je
mehr
Zeit
vergeht
(vergeht)
왜
너의
맘은
알
수가
없는지
(lady)
Warum
kann
ich
dein
Herz
nicht
verstehen,
Lady
(Lady)
Out
of
control,
out
of
control,
out
of
control,
lady
(yeah)
Außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle,
Lady
(yeah)
Out
of
control,
out
of
control,
out
of
control,
lady
Außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle,
Lady
미친
듯이
뛰는
내
가슴도
(내가슴도)
Mein
Herz,
das
wie
verrückt
schlägt
(mein
Herz
auch)
모두
네게
주겠어
(lady)
Ich
werde
dir
alles
geben
(Lady)
거친
파도처럼
너를
가둬
(너를가둬)
Wie
eine
raue
Welle
fange
ich
dich
ein
(fange
dich
ein)
내게
미치도록
하겠어
(lady)
Ich
werde
dich
verrückt
nach
mir
machen
(Lady)
제발
내
마음에서
떠나줘
Bitte
verlass
mein
Herz
니가
하루종일
전화기를
꺼놔도
Auch
wenn
du
dein
Telefon
den
ganzen
Tag
ausschaltest
계속
걸게되는
못난놈
Ich
bin
der
armselige
Kerl,
der
immer
wieder
anruft
밤새
널
떠올려
all
night
long
Die
ganze
Nacht
denke
ich
an
dich,
all
night
long
시간이
갈수록
점점
더
Mit
der
Zeit
immer
mehr
내심장은
bump
bump
bump
Mein
Herz
macht
bump
bump
bump
니
생각에
미쳐
Ich
werde
verrückt
bei
dem
Gedanken
an
dich
한마디로
말해
out
of
control
Kurz
gesagt,
außer
Kontrolle
멈춰버린
저
시계처럼
Wie
diese
angehaltene
Uhr
할
말을
잃어버린
새처럼
Wie
ein
Vogel,
der
seine
Worte
verloren
hat
너는
내
가슴에
꽃처럼
Du
bist
wie
eine
Blume
in
meiner
Brust
한줄기
빛이
되어
내게
별처럼
Wirst
zu
einem
Lichtstrahl
für
mich,
wie
ein
Stern
미친
듯이
뛰는
내
가슴도
(내
가슴도)
Mein
Herz,
das
wie
verrückt
schlägt
(mein
Herz
auch)
모두
네게
주겠어
(lady)
Ich
werde
dir
alles
geben
(Lady)
거친
파도처럼
너를
가둬
(너를
가둬)
Wie
eine
raue
Welle
fange
ich
dich
ein
(fange
dich
ein)
내게
미치도록
하겠어
Ich
werde
dich
verrückt
nach
mir
machen
미친
듯이
뛰는
내
가슴도
Mein
Herz,
das
wie
verrückt
schlägt
모두
네게
주겠어
(lady)
Ich
werde
dir
alles
geben
(Lady)
거친
파도처럼
너를
가둬
Wie
eine
raue
Welle
fange
ich
dich
ein
내게
미치도록
하겠어
(lady)
Ich
werde
dich
verrückt
nach
mir
machen
(Lady)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Clayton, Dave Evans, Paul Hewson, Larry Mullen
Album
Platonic
Veröffentlichungsdatum
14-12-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.