Eunique feat. Adel Tawil - Worte - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Worte - Adel Tawil , Eunique Übersetzung ins Russische




Worte
Слова
Sei'n wir ehrlich, es ist niemals zu spät, um aus Fehlern zu lern'n
Давай признаем, никогда не поздно учиться на ошибках
Die Frage ist, wann bleibt das Riesenrad steh'n auf dem Weg zu den Stern'n? (Auf den Weg zu den Stern'n)
Вопрос: когда остановится колесо обозрения на пути к звёздам? (На пути к звёздам)
Als hätten wir den Namen vergessen, von den Menschen, den Straßen und Plätzen (bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla)
Словно мы забыли имена людей, улиц и площадей (бла-бла-бла)
Verlernt, die gleiche Sprache zu sprechen, weil nichts mehr sagt als ein Lächeln
Разучились говорить на одном языке улыбка красноречивей слов
Worte
Слова
Du suchst nach Worten in dir
Ты ищешь слова в себе
Manchmal könn'n Worte berühr'n
Иногда слова ранят
Worte
Слова
Ich such nach Worten in dir
Я ищу слова в тебе
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Зачем терять столько слов?
Worte
Слова
Ich hab was auf dem Herzen
У меня на сердце груз
Ich glaub, man nennt es Schmerzen
Наверное, это боль
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Зачем терять столько слов?
Worte
Слова
Als wärst du 'ne andere Spezies
Ты как инопланетянин
Ich möchte gewinn'n, du verstehst es nicht
Хочу понять, но ты глух
Wofür so viel Worte verlier'n?
Зачем терять столько слов?
Rede, was für verlier'n?
Речь, о каких потерях?
Ich rede von Worten sortier'n
Я говорю о сортировке слов
Die Botschaft, sie lautet: "Du musst absorbier'n"
Посыл прост: "Ты должен впитывать"
"Zuhören, denken, dann reden", kapiert?
"Слушай, думай, потом говори" понял?
Aber Baby, er schweigt, so wie immer
Но детка, он молчит как всегда
Ertrinke im Leid, weinend in meinem Zimmer
Тону в слезах, рыдая в комнате
Mehr oder minder, wir kämpfen wie Kinder
Мы будто дети в глупой войне
Pech in der Liebe, Kiki ein Beginner
Невезуча в любви, Кики новичок
Ich sag, ich geh, damit du es verhinderst
Говорю "уйду", чтоб ты остановил
Ist nicht dein Ziel, ein Ring an meinem Finger
Ты не хочешь кольцо на моём пальце
Lobster am Strand (ja, ja), Candle-Light-Dinner (ja, ja)
Омар на пляже (да), ужин при свечах (да)
Du lässt mich im Dunkeln (ja), dann werde ich zu 'nem Killer
Оставишь в темноте стану убийцей
Alles nur Worte
Всё это слова
Du suchst nach Worten in dir (du suchst nach Worten in dir)
Ты ищешь слова в себе (ты ищешь слова в себе)
Manchmal könn'n Worte berühr'n
Иногда слова ранят
Worte (Worte, Worte)
Слова (слова, слова)
Ich such nach Worten in dir (ich suche nach Worten in mir)
Я ищу слова в тебе ищу слова в себе)
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Зачем терять столько слов?
Worte (so viel verlieren)
Слова (так много терять)
Kannst du die Liebe noch spür'n? (Kannst du die Liebe noch spür'n?)
Чувствуешь ещё любовь? (Чувствуешь ещё любовь?)
Worte könn'n ein Morgen kreier'n
Слова могут создать завтра
Worte
Слова
Steh ohne Worte vor dir (ja, ja, ja)
Стою без слов перед тобой (да, да, да)
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Зачем терять столько слов?
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
Слово серебро, молчание золото
Die Meinungen bleiben on hold
Мнения остаются на паузе
Ja, klar die Kleine, die bleibt in der Schuld
Да, малышка остаётся в долгу
Systematisch die Freunde, Familie geschult
Системно обучала друзей и семью
A-A-A-A-A-Alles nur wegen mir
Всё-всё-всё-всё из-за меня
Wer sagte: "Was los?", komm, reden wir
Кто спросит: "Что случилось?", давай поговорим
Du gibst kein'n Fick, doch den geben wir
Тебе всё равно, но мы даём шанс
Deshalb steh'n wir hier, ja
Поэтому мы здесь, да
Und dreh'n die Geschichte, K-Kino (K-K-Kino)
Меняем сюжет, ки-кино (ки-ки-кино)
Du blubberst wie San Pellegrino (San Pellegrino)
Трещишь как San Pellegrino (San Pellegrino)
Die Wahrheit bleibt grade, el primo (mi el primo)
Правда остаётся прямой, эль примо (ми эль примо)
Ich bleib auf der Spur, Kiki, Kripo (Ki-ki-ki-ki, Kripo)
Я на следу, Кики, как крипо (Ки-ки-ки-ки, крипо)
Worte
Слова
Du suchst nach Worten in dir (Worte, Worte)
Ты ищешь слова в себе (Слова, слова)
Manchmal könn'n Worte berühr'n
Иногда слова ранят
Worte
Слова
Ich such nach Worten in mir (ja, ja, ja)
Я ищу слова в себе (да, да, да)
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Зачем терять столько слов?
Worte
Слова
Kannst du die Liebe noch spür'n? (Kannst du die Liebe noch spür'n?)
Чувствуешь ещё любовь? (Чувствуешь ещё любовь?)
Worte könn'n ein Morgen kreier'n
Слова могут создать завтра
Worte
Слова
Steh ohne Worte vor dir (steh ohne Worte vor dir)
Стою без слов перед тобой (стою без слов перед тобой)
Doch manchmal muss man Worte verlier'n
Но иногда нужно терять слова
Sei'n wir ehrlich, es ist niemals zu spät, um aus Fehlern zu lern'n
Давай признаем, никогда не поздно учиться на ошибках
Die Frage ist, wann bleibt das Riesenrad steh'n auf dem Weg zu den Stern'n?
Вопрос: когда остановится колесо обозрения на пути к звёздам?
Nein, ich kann deine Worte nicht hör'n, ganz egal, wie leise wir sind
Нет, я не слышу твоих слов, как бы тихо мы ни были
Und hab Angst, diesen Ort zu zerstör'n, doch passt auf, es wird laut, wenn die Reise beginnt
Боюсь разрушить это место, но берегись будет громко, когда путешествие начнётся
Sei'n wir ehrlich, aus den Steinen im Weg bau'n wir später ein'n Berg
Давай признаем: из камней под ногами построим гору позже
Die Frage, was tun an 'nem miesen Tag? Steh auf, statt dich zu beschwer'n
Вопрос: что делать в плохой день? Вставай, вместо жалоб
Lass dich von den Worten nicht stör'n (nicht stör'n), die Stimmen im Kopf ohne Sinn (ohne Sinn, ja)
Не дай словам сбить тебя (не дай), голосам в голове без смысла (без смысла, да)
Gedanken sind laut, haben Menschen vergrault, lass von vorne beginn'n
Мысли громки, отпугнули людей, давай начнём сначала
Worte
Слова





Autoren: Calvin Marlon Habershon-bryan, Qidinah Eunique Cudjo, Adel El Tawil, Michael Wayne Jackson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.