Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry Not Sorry
Мне Не Жаль
What
does
it
mean
when
Что
это
значит,
когда
I'm
layin
wit
her
Я
лежу
с
ней,
But
I
think
of
her
friend
too?
Но
думаю
о
её
подруге?
Like
why
are
you
lookin
fa
violence
Зачем
тебе
этот
поиск
разборок,
When
you
shouldn't
mind
it
Когда
ты
не
должна
возражать,
Cause
aint
that
what
a
friend
do?
Ведь
разве
не
этим
занимаются
друзья?
Shorty
why
are
you
lookin
fa
closure?
Малышка,
зачем
тебе
эта
завершенность?
Girl
I
already
broke
ya
Детка,
я
тебя
уже
разбил.
Tell
me
why
do
you
need
it
Скажи,
зачем
тебе
это
нужно?
Tell
me
why
I
can't
keep
it
a
secret?
Скажи,
почему
я
не
могу
держать
это
в
секрете?
Like
so
what
just
continue
believin
Да
ладно,
просто
продолжай
верить.
I
swear
she
ride
like
it's
the
last
time
Клянусь,
она
скачет,
будто
в
последний
раз.
She
like
why
mind
Она
спрашивает,
зачем
париться,
When
we're
already
damaged?
Когда
мы
уже
сломаны?
Shit
I
already
lost
my
composure
Черт,
я
уже
потерял
самообладание,
And
you
already
broke
what
you
bandaged
А
ты
уже
сорвала
ту
повязку,
And
I
already
lost
what
I
loved
most
А
я
уже
потерял
то,
что
любил
больше
всего,
So
why
are
you
comin
fa
seconds
Так
зачем
ты
приходишь
за
добавкой?
No
I
don't
want
your
LSD
Нет,
мне
не
нужна
твоя
ЛСД,
Your
ecstasy
Твой
экстази,
No
I
don't
want
it
Нет,
мне
это
не
нужно,
I
don't
need
it
no
more
Мне
это
больше
не
нужно.
Can't
say
I'm
ready
Не
могу
сказать,
что
я
готов,
But
what's
here
to
hold
on
for?
Но
ради
чего
держаться?
I
used
to
phene
Раньше
я
торчал.
No
I
don't
need
your
Molly
Нет,
мне
не
нужна
твоя
Молли,
No
I
don't
need
it
Нет,
мне
это
не
нужно.
She
said
I
hope
you
know
I
tried
Она
сказала:
"Надеюсь,
ты
знаешь,
я
пыталась,
But
I'm
okay
Но
я
в
порядке,
Watching
you
leaving
Наблюдая,
как
ты
уходишь,
(Watching
you
leaving)
(Наблюдая,
как
ты
уходишь).
I
tried
to
live
without
you
Я
пытался
жить
без
тебя,
Swear
you
just
want
me
back
in
your
bed
Клянусь,
ты
просто
хочешь
вернуть
меня
в
свою
постель,
(Back
in
your
bed)
(Обратно
в
свою
постель).
There's
a
party
in
my
bedroom
У
меня
в
спальне
вечеринка,
Girl
there's
a
party
Детка,
у
меня
вечеринка,
No
I
can't
tell
when
it
started
Я
даже
не
могу
сказать,
когда
она
началась.
No
I
don't
need
a
friend
Нет,
мне
не
нужна
подруга,
Why
can't
you
get
used
to
the
friend
zone?
Почему
ты
не
можешь
привыкнуть
к
френдзоне?
(Used
to
the
friend
zone)
(Привыкнуть
к
френдзоне).
Hell
I
know
when
it
started
Черт,
я
знаю,
когда
это
началось.
He
doing
this
stupid
shit
over
a
shawty
Он
творит
эту
глупость
из-за
какой-то
прошмандовки.
That
red
beam
right
on
him
Этот
красный
луч
прямо
на
нем,
Then
right
in
that
moment
И
в
этот
момент
He
was
a
goner
Он
был
покойником.
What
does
it
mean
when
Что
это
значит,
когда
I'm
layin
wit
her
Я
лежу
с
ней,
But
I
think
of
her
friend
too?
Но
думаю
о
её
подруге?
Like
why
are
you
lookin
fa
violence
Зачем
тебе
этот
поиск
разборок,
When
you
shouldn't
mind
it
Когда
ты
не
должна
возражать,
Cause
aint
that
what
a
friend
do?
Ведь
разве
не
этим
занимаются
друзья?
Shorty
why
are
you
lookin
fa
closure?
Малышка,
зачем
тебе
эта
завершенность?
Girl
I
already
broke
ya
Детка,
я
тебя
уже
разбил.
Tell
me
why
do
you
need
it?
Скажи,
зачем
тебе
это
нужно?
Tell
me
why
I
can't
keep
it
a
secret?
Скажи,
почему
я
не
могу
держать
это
в
секрете?
Like
so
what
just
continue
believin
Да
ладно,
просто
продолжай
верить.
I
swear
she
ride
like
it's
the
last
time
Клянусь,
она
скачет,
будто
в
последний
раз.
She
like
why
mind
Она
спрашивает,
зачем
париться,
When
we're
already
damaged?
Когда
мы
уже
сломаны?
Shit
I
already
lost
my
composure
Черт,
я
уже
потерял
самообладание,
And
you
already
broke
what
you
bandaged
А
ты
уже
сорвала
ту
повязку,
And
I
already
lost
what
I
loved
most
А
я
уже
потерял
то,
что
любил
больше
всего,
So
why
are
you
comin
fa
seconds
Так
зачем
ты
приходишь
за
добавкой?
No
I
don't
want
your
LSD
Нет,
мне
не
нужна
твоя
ЛСД,
Your
ecstasy
Твой
экстази,
No
I
don't
want
it
Нет,
мне
это
не
нужно,
I
don't
need
it
no
more
Мне
это
больше
не
нужно.
Can't
say
I'm
ready
Не
могу
сказать,
что
я
готов,
But
what's
left
to
hold
on
for?
Но
ради
чего
держаться?
I
used
to
phene
Раньше
я
торчал.
No
I
don't
need
your
Molly
Нет,
мне
не
нужна
твоя
Молли,
No
I
don't
need
it
Нет,
мне
это
не
нужно.
She
said
I
hope
you
know
I
tried
Она
сказала:
"Надеюсь,
ты
знаешь,
я
пыталась,
But
I'm
okay
Но
я
в
порядке,
Watching
you
leaving
Наблюдая,
как
ты
уходишь,
(Watchin
you
leaving)
(Наблюдая,
как
ты
уходишь).
Hell
I
know
when
it's
started
Черт,
я
знаю,
когда
это
началось.
He
doing
this
stupid
shit
over
a
shawty
Он
творит
эту
глупость
из-за
какой-то
прошмандовки.
That
red
beam
right
on
him
Этот
красный
луч
прямо
на
нем,
Then
right
in
that
moment
И
в
этот
момент
He
was
a
goner
Он
был
покойником.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shadonya Burrell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.