Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisters Are Doin' It for Themselves - Remastered
Сёстры Сами Справятся - Remastered
Now
there
was
a
time
when
they
used
to
say
Было
время,
когда
говорили,
That
behind
every
great
man,
there
had
to
be
a
great
woman
Что
за
каждым
великим
мужчиной
стоит
великая
женщина
But
in
these
times
of
change,
you
know
that
it's
no
longer
true
Но
в
наше
время
перемен,
знаешь,
это
уже
не
так
So
we're
coming
out
of
the
kitchen
Выходим
мы
из
кухонь,
'Cause
there's
something
we
forgot
to
say
to
you
(we
say)
Ведь
забыли
сказать
тебе
кое-что
важное
(мы
говорим)
Sisters
are
doing
it
for
themselves
Сёстры
сами
справятся
Standing
on
their
own
two
feet
Твёрдо
стоя
на
ногах
And
ringing
on
their
own
bells
И
в
свои
колокола
звоня
Sisters
are
doing
it
for
themselves,
yeah
Сёстры
сами
справятся,
да
Now
this
is
a
song
to
celebrate
Эта
песня
— праздник
для
The
conscious
liberation
of
the
female
state
Сознательного
освобождения
женщин
Mothers,
daughters
and
their
daughters
too,
ooh-ooh-yeah
Матери,
дочери
и
их
дочери
тоже,
у-у-да
Woman
to
woman,
we're
singing
with
you
Женщина
к
женщине,
мы
поём
с
тобой
The
"inferior
sex"
has
got
a
new
exterior
(yeah)
У
"слабого
пола"
новый
облик
(да)
We
got
doctors,
lawyers,
politicians
too,
ooh-ooh
Среди
нас
врачи,
юристы,
политики,
у-у
Everybody,
take
a
look
around
Эй,
посмотри
вокруг
Can
you
see,
can
you
see,
can
you
see
there's
a
woman
right
next
to
you?
Неужели
не
видишь
рядом
женщину
свою?
Sisters
are
doing
it
for
themselves
(oh
yes,
we
are)
Сёстры
сами
справятся
(о
да,
мы)
Standing
on
their
own
two
feet
Твёрдо
стоя
на
ногах
And
ringing
on
their
own
bells
И
в
свои
колокола
звоня
Sisters
are
doing
it
for
themselves,
yeah
Сёстры
сами
справятся,
да
Now
we
ain't
making
stories,
and
we
ain't
laying
plans
Мы
не
выдумываем
сказки,
не
строим
планов
Don't
you
know
that
a
man
still
loves
a
woman?
Разве
не
знаешь
— мужчина
любит
женщину?
Ooh,
and
a
woman
still
loves
a
man
У-у,
и
женщина
любит
мужчину
Sisters
are
doing
it
for
themselves
Сёстры
сами
справятся
There
was
a
time
(there
was
a
time)
Было
время
(было
время)
Oh,
when
they
used
to
say
(when
they
used
to
say)
О,
когда
говорили
(когда
говорили)
That
behind
every
great
man,
there
had
to
be
a
great
woman
Что
за
каждым
великим
мужчиной
стоит
великая
женщина
But
in
these
times
of
change,
you
know
that
it's
no
longer
true
Но
в
наше
время
перемен,
знаешь,
это
уже
не
так
So
we're
coming
out
of
the
kitchen
Выходим
мы
из
кухонь
'Cause
there's
something
we
forgot
to
say
to
you
(we
say)
Ведь
забыли
сказать
тебе
кое-что
важное
(мы
говорим)
Sisters
are
doing
it
for
themselves
Сёстры
сами
справятся
Standing
on
their
own
two
feet
Твёрдо
стоя
на
ногах
And
ringing
on
their
own
bells
И
в
свои
колокола
звоня
Sisters
are
doing
it
for
themselves
(their
own
bell
go-go-go-go-go-)
Сёстры
сами
справятся
(свой
звон:
го-го-го-го-го)
Sisters
(sister)
are
doing
it
for
themselves
(step
out
of
the
way
too,
girl)
Сёстры
(сестра)
сами
справятся
(посторонись,
девчонка)
Sister
are
doing
it,
doing
it,
doing
it
(doing
it,
doing
it)
Сёстры
справятся,
справятся,
справятся
(справятся,
справятся)
Doing
it,
doing
it,
(doing
it,
doing
it)
Справятся,
справятся
(справятся,
справятся)
Sisters
are
doing
it
for
themselves
(doing
it,
doing
it,
doing
it,
doing
it)
Сёстры
сами
справятся
(справятся,
справятся,
справятся,
справятся)
Oh,
oh
yeah,
sisters
are
doing
it
for
themselves
О,
о
да,
сёстры
сами
справятся
Sisters
are
doing
it
for
themselves,
I
say
yeah-yeah
Сёстры
сами
справятся,
говорю
да-да
Sisters
are
doing
it
for
themselves,
it
will
pay,
hear
what
we
say
Сёстры
сами
справятся,
будет
толк,
слышишь
нас?
Standing
on
the
O-two-three,
bringing
on
the
melody
back
Стоя
на
О-два-три,
возвращая
мелодию
в
мир
Here
we
come
now,
sisters,
doing
it,
doing
it
Вот
и
мы,
сёстры,
справляемся,
справляемся
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Allan Stewart, Annie Lennox
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.