Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisters Are Doin' It for Themselves (ET Mix)
Сестры делают это для себя (ET Mix)
Now
there
was
a
time
when
they
used
to
say
Было
время,
когда
говорили,
That
behind
every
- "great
man."
Что
за
каждым
- "великим
мужчиной"
There
had
to
be
a
- "great
woman."
Должна
быть
- "великая
женщина".
But
in
these
times
of
change
you
know
Но
в
наше
время
перемен,
знаешь,
That
it's
no
longer
true.
Это
больше
неправда.
So
we're
comin'
out
of
the
kitchen
Мы
выходим
из
кухни,
'Cause
there's
somethin'
we
forgot
to
say
to
you
(we
say).
Потому
что
кое-что
забыли
тебе
сказать
(мы
говорим).
Sisters
are
doin'
it
for
themselves.
Сестры
делают
это
для
себя.
Standin'
on
their
own
two
feet.
Стоят
на
своих
двоих.
And
ringin'
on
their
own
bells.
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
(We
say)
Sisters
are
doin'
it
for
themselves.
(Мы
говорим)
Сестры
делают
это
для
себя.
Now
this
is
a
song
to
celebrate
Эта
песня
- торжество
The
conscious
liberation
of
the
female
state!
Осознанного
освобождения
женского
естества!
Mothers
- daughters
and
their
daughters
too.
Матери
- дочери
и
их
дочери
тоже.
Woman
to
woman
От
женщины
к
женщине
We're
singin'
with
you.
Мы
поем
вместе
с
тобой.
The
"inferior
sex"
has
got
a
new
exterior
"Слабый
пол"
обрел
новый
облик,
We
got
doctors,
lawyers,
politicians
too.
У
нас
есть
врачи,
юристы,
политики.
Everybody
- take
a
look
around.
Все
- оглянитесь
вокруг.
Can
you
see
- can
you
see
- can
you
see
Видишь
ли
ты
- видишь
ли
ты
- видишь
ли
ты,
There's
a
woman
right
next
to
you.
Рядом
с
тобой
женщина.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves.
Сестры
делают
это
для
себя.
Standin'
on
their
own
two
feet.
Стоят
на
своих
двоих.
And
ringin'
on
their
own
bells.
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves.
Сестры
делают
это
для
себя.
Now
we
ain't
makin'
stories
Мы
не
выдумываем
истории,
And
we
ain't
layin'
plans
И
не
строим
планы,
'Cause
a
man
still
loves
a
woman
Потому
что
мужчина
все
еще
любит
женщину,
And
a
woman
still
loves
a
man
И
женщина
все
еще
любит
мужчину.
(Just
a
same
though)
(Все
так
же)
Sisters
are
doin'
it
for
themselves.
Сестры
делают
это
для
себя.
Standing
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих.
And
ringing
on
their
own
bells.
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves.
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves.
Сестры
делают
это
для
себя.
Standing
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих.
And
ringing
on
their
own
bells.
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves.
Сестры
делают
это
для
себя.
There
was
a
time
Было
время,
When
they
used
to
say
Когда
говорили,
That
behind
every
'great
man'
Что
за
каждым
"великим
мужчиной"
There
had
to
be
a
'great
woman'
Должна
быть
"великая
женщина"
And
in
these
times
of
change
И
в
наше
время
перемен,
You
know
it's
no
longer
true
Знаешь,
это
больше
неправда.
So
we're
coming
out
of
the
kitchen
Мы
выходим
из
кухни,
Cuz
there's
something
we
forgot
to
say
to
you
Потому
что
кое-что
забыли
тебе
сказать.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Standing
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих.
And
ringing
on
their
own
bells
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Standing
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих.
And
ringing
on
their
own
bells
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
Sisters
are
doing
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Standing
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих.
And
ringing
on
their
own
bells
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
Sisters
are
doing
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Standing
on
their
own
two
feet
Стоят
на
своих
двоих.
And
ringing
on
their
own
bells
И
звонят
в
свои
собственные
колокола.
Sisters
are
doin
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
doin
it
doin
it
doin
it
Сестры
делают
это,
делают
это,
делают
это,
делают
это.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Sisters
are
doin'
it
for
themselves
Сестры
делают
это
для
себя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: STEWART DAVID ALLAN, LENNOX ANN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.