Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Я
переплыву
тебя
когда-нибудь
с
размахом
Oh
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
создательница
грез,
разбивающая
сердце
Wherever
I'm
going
Куда
бы
я
ни
шла
You're
going
my
way
Ты
пойдешь
со
мной
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Двое
скитальцев,
отправившихся
увидеть
мир
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
этом
мире
так
много
интересного
We're
after
the
same
rainbow's
end
Мы
ищем
один
и
тот
же
конец
радуги
Waiting
round
the
bend
Ждем
за
поворотом
My
huckleberry
friend
Мой
друг-черничник
Moon
river
and
me
Лунная
река
и
я
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Я
переплыву
тебя
когда-нибудь
с
размахом
Oh
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
создательница
грез,
разбивающая
сердце
Wherever
I'm
going
Куда
бы
я
ни
шла
You're
going
my
way
Ты
пойдешь
со
мной
Two
drifters,
waiting
round
the
bend
Двое
скитальцев,
ждущих
за
поворотом
My
huckleberry
friend
Мой
друг-черничник
Moon
river
and
me
Лунная
река
и
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Henry Mancini, Johnny Mercer
Album
Eva
Veröffentlichungsdatum
02-04-1974
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.