Jean Pierre Magnet feat. Eva Ayllón - El Plebeyo (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Plebeyo (En Vivo) - Eva Ayllon Übersetzung ins Russische




El Plebeyo (En Vivo)
Плебей (Вживую)
La noche cubre ya
Ночь уже покрывает
Con su negro crespón
Чёрным крепом своим
De la ciudad las calles
Городские проспекты,
Que cruza la gente
Где люди бредут
Con pausa de acción
С медлительностью теней
La luz artificial
Искусственный свет
Cual débil proyección
Слабый отсвет бросает,
Propicia la penumbra
Рождая туман,
Que esconde en su sombra
Где измена и месть
La venganza y traición
Находят приют
Después de laborar
Закончив тяжкий труд,
Vuelve a su humilde hogar
Возвращается в дом
Luis Enrique, el plebeyo
Луис Энрике, плебей,
El hijo del pueblo
Дитя простых кровей,
El hombre que supo amar
Любви великий жрец
Y que sufriendo еsta
Страдая от ярма
Esta infamante ley
Позорных оков,
De amar a una aristocráta
Что любовь аристократки
Siеndo plebeyo él
Плебею несёт
Y que sufriendo esta
Страдая от ярма
Esta infamante ley
Позорных оков,
De amar a una aristocráta
Что любовь аристократки
Siendo plebeyo él
Плебею несёт
Trémulo de emoción
Дрожащий от волненья,
Dice así en su canción
Поёт свою песнь:
El amor siendo humano
"Любовь, будучи смертной,
Tiene algo de divino
Божественный дар,
Amarlo es un delito
Любить преступленье?
Porque hasta Dios amó
Но ведь любил сам Бог!
Y si el cariño es puro
Когда желанье чисто,
Y el deseo es sincero
А чувство светло,
Porque robar me quiere
Зачем же красть пытаться
La fe del corazón
Веру сердца моего?
Mi sangre, aunque plebeya
Моя кровь, хоть и проста,
También tiñe de rojo
Алой краской зажжёт
El alma en que se anida
Душу, где поселилась
Mi incomparable amor
Любовь без берегов
Ella de noble cuna
Она из знатных кровей,
Y yo humilde plebeyo
Я простой плебей,
No es distinta la sangre
Кровь течёт одинако,
Y es otro el corazón, Señor
Но сердца два мира, Господи!
Porque los seres
Ибо создания
No son de igual valor
Не равны пред тобой
Señor, porque los seres
Господи, ибо создания
No son de igual valor
Не равны пред тобой"
El amor siendo humano
Любовь, будучи смертной,
Tiene algo de divino
Божественный дар,
Amarlo es un delito
Любить преступленье?
Porque hasta Dios amó
Но ведь любил сам Бог!
Y si el cariño es puro
Когда желанье чисто,
Y el deseo es sincero
А чувство светло,
Porque robar me quiere
Зачем же красть пытаться
La fe del corazón
Веру сердца моего?
Mi sangre, aunque plebeya
Моя кровь, хоть и проста,
También tiñe de rojo
Алой краской зажжёт
El alma en que se anida
Душу, где поселилась
Mi incomparable amor
Любовь без берегов
Ella de noble cuna
Она из знатных кровей,
Y yo humilde plebeyo
Я простой плебей,
No es distinta la sangre
Кровь течёт одинако,
Y es otro el corazón, Señor
Но сердца два мира, Господи!
Porque los seres
Ибо создания
No son de igual valor
Не равны пред тобой
Señor, porque los seres
Господи, ибо создания
No son de igual valor
Не равны пред тобой
Señor, porque los seres
Господи, ибо создания
No son de igual valor
Не равны пред тобой
Señor, porque los seres
Господи, ибо создания
No son de igual valor
Не равны пред тобой





Autoren: Felipe Pinglo Alva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.