Eva Ayllon - La Guardia Nueva - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Guardia Nueva - Eva AyllonÜbersetzung ins Russische




La Guardia Nueva
Новая Гвардия
Yo soy la nueva voz
Я новый голос
De la vieja canción
Старой песни,
Que nunca muere.
Которая никогда не умирает.
Yo soy como un gorrión,
Я как воробей,
Que por primera vez
Который впервые
Cantarte quiere.
Хочет тебе петь.
Permiteme anidar
Позволь мне свить гнездо,
Cantándote este vals
Напевая тебе этот вальс
Bajo tu anhelo.
Под твоим желанием.
Yo soy la nueva voz,
Я новый голос,
Que le a pedido a Dios
Который просил у Бога
Cantarle a mi Perú
Спеть моему Перу,
Como un jilguero
Как щегол,
Para poder decir
Чтобы сказать,
Que hoy empiezo a vivir
Что сегодня я начинаю жить,
Diciéndole al Perú
Говоря Перу,
Cuanto lo quiero.
Как сильно я его люблю.
Te traigo en mi canción
Я несу в своей песне
La vieja tradición
Старую традицию,
Que escribió Palma,
Которую написал Пальма,
Recíbela en mi voz
Прими её в моём голосе
Y ponla con amor
И помести с любовью
Dentro del alma.
В свою душу.
Soy la voz popular
Я голос народа,
Que le quiere cantar
Который хочет петь
A lo que es nuestro
О том, что наше,
Con el mismo fervor
С тем же пылом
Y con el mismo amor
И с той же любовью,
Que rezo ante un altar
С какой молюсь перед алтарём,
Mi Padre Nuestro.
Читая «Отче наш».
Yo soy la nueva voz
Я новый голос,
Que, desde el corazón
Который от всего сердца
Y al compás de un bordón
И под звуки посоха
Mi alma te entrega.
Отдаёт тебе свою душу.
Yo traigo aquel pendón
Я несу то знамя,
Que Pinglo nos dejó
Которое оставил нам Пингло
En cada corazón, yo soy
В каждом сердце, я
¡yo soy la guardia nueva...!
Я новая гвардия...!
Te traigo en mi canción
Я несу в своей песне
La vieja tradición
Старую традицию,
Que escribió Palma,
Которую написал Пальма,
Recíbela en mi voz
Прими её в моём голосе
Y ponla con amor
И помести с любовью
Dentro del alma.
В свою душу.
Soy la voz popular
Я голос народа,
Que le quiere cantar
Который хочет петь
A lo que es nuestro
О том, что наше,
Con el mismo fervor
С тем же пылом
Y con el mismo amor
И с той же любовью,
Que rezo ante un altar
С какой молюсь перед алтарём,
Mi Padre Nuestro.
Читая «Отче наш».
Yo soy la nueva voz
Я новый голос,
Que, desde el corazón
Который от всего сердца
Y al compás de un bordón
И под звуки посоха
Mi alma te entrega.
Отдаёт тебе свою душу.
Yo traigo aquel pendón
Я несу то знамя,
Que Pinglo nos dejó
Которое оставил нам Пингло
En cada corazón, yo soy
В каждом сердце, я
¡yo soy la guardia nueva...!
Я новая гвардия...!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.