Eva Cassidy - Next Time You See Me - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Next Time You See Me - Eva CassidyÜbersetzung ins Russische




Next Time You See Me
В следующий раз, как увидишь меня
Next time you see me things won't be the same
В следующий раз, как увидишь меня, всё будет по-другому.
Next time you see babe me things won't be the same
В следующий раз, как увидишь меня, милый, всё будет по-другому.
If it hurts you, my darling, you only got yourself to blame
Если тебе больно, дорогой, то винить можешь только себя.
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
Ведь это правда, чистая правда: не всё то золото, что блестит.
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
Ведь это правда, чистая правда: не всё то золото, что блестит.
Like the good book says, you gotta reap what you sow
Как говорится в Святом Писании: что посеешь, то и пожнёшь.
Well, you lied, cheated, whoa, for so long
Ведь ты лгал, изменял, ох, так долго.
Well, you lied, cheated, whoa, for so long
Ведь ты лгал, изменял, ох, так долго.
You were wrong to do it, woman, and another queen is on your throne
Ты был неправ, поступая так, и на твоём троне теперь другая королева.
Next time you see me things won't be the same
В следующий раз, как увидишь меня, всё будет по-другому.
Next time you see me things won't be the same
В следующий раз, как увидишь меня, всё будет по-другому.
If it hurts you, my darling, you only got yourself to blame
Если тебе больно, дорогой, то винить можешь только себя.
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
Ведь это правда, чистая правда: не всё то золото, что блестит.
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
Ведь это правда, чистая правда: не всё то золото, что блестит.
Like the good book says, you gotta reap what you sow
Как говорится в Святом Писании: что посеешь, то и пожнёшь.





Autoren: Earl Forest, William G. Harvey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.