Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Táto
už
jsem
velká
holka,
ikdyž
se
to
nezdá
Dad
I'm
a
big
girl
now,
even
if
it
doesn't
seem
like
it
Vím
že
chtěl
bys,
ze
mě
hvězdu
mít
I
know
you
wish
for
me
to
be
a
star
Neboj
já
to
nevzdám,
jenom
zkus
mě
trochu
chápat
Don't
worry
I
won't
give
up,
just
try
to
understand
me
a
little
Vždyť
i
já
mám
právo
žít
I
have
a
right
to
live
Občas
mám
den
kdy
vypustím,
a
pár
chyb
si
odpustím
Sometimes
I
have
a
day
when
I
let
go,
and
I
forgive
myself
a
few
mistakes
Neboj
nejsem
žádnej
srab,
jen
jsem
holka
a
né
chlap
Don't
worry
I'm
not
a
coward,
I'm
just
a
girl
not
a
boy
Občas
mám
den
kdy
vypustím,
plnou
vanu
napustím
Sometimes
I
have
a
day
when
I
let
go,
I
fill
up
the
tub
Nedělej
žes
nebyl
kluk,
co
štval
mámu
a
dělal
hluk
Don't
pretend
you
weren't
a
boy
who
irritated
your
mother
and
made
noise
Táto
pořád
jsem
tvá
holka,
ikdyž
se
to
nezdá
Dad
I'm
still
your
little
girl,
even
if
it
doesn't
seem
like
it
Vždyť
víš,
že
si
umím
za
svým
jít
You
know
that
I
can
go
after
what
I
want
Po
tobě
mám
hlavu
pěkně
tvrdou
vždyť
to
víš
I
have
a
stubborn
head
just
like
you,
you
know
it
Dokážu
co
chci
to
uvidíš
I
can
do
anything
I
want,
you'll
see
Dnes
mám
den
kdy
vypustím,
a
pár
chyb
si
odpustím
Today
I
have
a
day
when
I
let
go,
and
I
excuse
myself
for
a
few
mistakes
Neboj
nejsem
žádnej
srab,
jen
jsem
holka
né
chlap
Don't
worry
I'm
not
a
coward,
I'm
just
a
girl
not
a
boy
Dnes
mám
den
kdy
vypustím,
plnou
vanu
napustím
Today
I
have
a
day
when
I
let
go,
I
fill
up
the
tub
Nedělej
žes
nebyl
kluk,
co
štval
mámu
a
dělal
hluk
Don't
pretend
you
weren't
a
boy
who
irritated
your
mother
and
made
noise
Pořád
budu
malá
holka,
ikdyž
se
to
nezdá
I'll
always
be
your
little
girl,
even
if
it
doesn't
seem
like
it
Až
mě
zase
malou
budeš
chtít
When
you
want
me
to
be
little
again
Budeš
na
mě
koukat
a
já
ikdyž
budu
velká
You'll
look
at
me
and
even
though
I'm
grown
up
Budu
ráda
že
jsi
mé
sny
uměl
se
mnou
žít
I'll
be
happy
that
you
knew
how
to
live
my
dreams
with
me
Dám
si
den
kdy
vypustím
a
pár
chyb
si
odpustím
I'll
give
myself
a
day
when
I
let
go
and
forgive
myself
for
a
few
mistakes
Neboj
nejsem
žádnej
srab,
jen
jsem
holka
a
né
chlap
Don't
worry
I'm
not
a
coward,
I'm
just
a
girl
not
a
boy
Dám
si
den
kdy
vypustím
plnou
vanu
napustím
I'll
give
myself
a
day
when
I
let
go,
I'll
fill
up
the
tub
Nedělej
žes
nebyl
kluk
co
štval
mámu
a
dělal
hluk
Don't
pretend
you
weren't
a
boy
who
irritated
your
mother
and
made
noise
Neboj
tati,
přede
mnou
se
nemusíš
bát
brečet
Don't
worry
Daddy,
you
don't
have
to
be
afraid
to
cry
in
front
of
me
Kvůli
slzám
přeci
nejsi
srab
Tears
don't
make
you
a
coward
I
po
mužský
tváři
občas
velká
slza
steče
Even
on
a
man's
face,
a
big
tear
sometimes
rolls
Vždyť
máš
taky
duši
kluka,
ikdyž
už
jsi
chlap
You
have
a
boy's
heart
too,
even
though
you're
a
man
now
Dej
si
den
kdy
vypustíš
a
pár
chyb
si
odpustíš
Give
yourself
a
day
when
you
let
go
and
forgive
yourself
for
a
few
mistakes
Neboj
nejsi
žádnej
srab,
tak
to
dělej
tak
i
tak
Don't
worry
you're
not
a
coward,
do
it
anyway
Dej
si
den
kdy
vypustíš
plnou
vanu
napustíš
Give
yourself
a
day
when
you
let
go,
fill
up
the
tub
Jako
bys
byl
malej
kluk,
co
štve
mámu
a
dělá
hluk
Like
you
were
a
little
boy
who
irritates
his
mother
and
makes
noise
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jiri Kobersky
Album
Táta
Veröffentlichungsdatum
19-11-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.