Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Monica (live)
Санта-Моника (live)
We
got
one
more
song
for
you
guys
У
нас
для
вас
ещё
одна
песня,
ребята
This
is
called
"Santa
Monica"
Она
называется
"Санта-Моника"
I
am
still
living
with
your
ghost
Я
всё
ещё
живу
с
твоим
призраком
Lonely
dreaming
of
the
West
Coast
Одиноко
мечтая
о
Западном
побережье
You
guys
sing
it
Пойте
её,
ребята
I
don't
wanna
be
your
downside
Я
не
хочу
быть
твоей
плохой
стороной
I
don't
wanna
be
your
history
Я
не
хочу
быть
твоей
историей
With
my
big
black
boots
and
an
old
suitcase
В
своих
больших
чёрных
ботинках
и
со
старым
чемоданом
I
do
believe
I'll
find
myself
a
new
place
Я
верю,
что
найду
себе
новое
место
I
don't
wanna
be
the
bad
guy
Я
не
хочу
быть
плохим
парнем
I
don't
wanna
do
your
sleepwalk
dance
anymore
Я
больше
не
хочу
танцевать
твой
сомнамбулический
танец
I
just
wanna
see
some
palm
trees
Я
просто
хочу
увидеть
пальмы
Go
away,
just
trying
to
shake
your
disease
Уйди,
я
просто
пытаюсь
избавиться
от
твоей
болезни
Yes,
we
could
live
beside
the
ocean
Да,
мы
могли
бы
жить
у
океана
Leave
the
fire
behind
Оставить
огонь
позади
Swim
out
past
the
breakers
Выплыть
за
буруны
Watch
the
world
die
И
смотреть,
как
умирает
мир
We
could
live
beside
the
ocean
Мы
могли
бы
жить
у
океана
Leave
the
fire
behind
Оставить
огонь
позади
Swim
out
past
the
breakers
Выплыть
за
буруны
Watch
the
world
die
И
смотреть,
как
умирает
мир
Are
you
guys
still
with
me?
Вы
всё
ещё
со
мной,
ребята?
Are
you
guys
still
with
me?
Вы
всё
ещё
со
мной,
ребята?
I
am
still
dreaming
of
your
face
Я
всё
ещё
мечтаю
о
твоём
лице
Hungry
and
hollow,
all
the
things
you
took
away
Голодный
и
опустошённый
всем,
что
ты
забрала
I
don't
wanna
be
your
good
time
Я
не
хочу
быть
твоим
хорошим
временем
I
don't
wanna
be
your
fall-back
crutch
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
запасным
костылём
Walk
right
out
to
a
brand
new
day
Выйду
прямо
в
новый
день
Insane
and
writhing
in
my
own
weird
way
Безумный
и
извивающийся
своим
странным
путём
I
don't
wanna
be
the
bad
guy
Я
не
хочу
быть
плохим
парнем
I
don't
wanna
do
your
sleepwalk
dance
anymore
Я
больше
не
хочу
танцевать
твой
сомнамбулический
танец
I
just
wanna
see
some
sunshine
Я
просто
хочу
увидеть
солнечный
свет
I
just
wanna
find
some
place
to
be
alone
Я
просто
хочу
найти
место,
чтобы
побыть
одному
We
could
live
beside
the
ocean
Мы
могли
бы
жить
у
океана
Leave
the
fire
behind
Оставить
огонь
позади
Swim
out
past
the
breakers
Выплыть
за
буруны
Watch
the
world
die
И
смотреть,
как
умирает
мир
We
could
live
beside
the
ocean
Мы
могли
бы
жить
у
океана
Leave
the
fire
behind
Оставить
огонь
позади
Swim
out
past
the
breakers
Выплыть
за
буруны
Watch
the
world
die
И
смотреть,
как
умирает
мир
We
could
live
beside
the
ocean
Мы
могли
бы
жить
у
океана
Leave
the
fire
behind
Оставить
огонь
позади
Swim
out
past
the
breakers
Выплыть
за
буруны
Watch
the
world
die
И
смотреть,
как
умирает
мир
Yes,
we
could
live
beside
the
ocean
Да,
мы
могли
бы
жить
у
океана
Leave
the
fire
behind
Оставить
огонь
позади
Swim
out
past
the
breakers
Выплыть
за
буруны
Watch
the
world
die
И
смотреть,
как
умирает
мир
We
could
live
beside
the
ocean
Мы
могли
бы
жить
у
океана
Leave
the
fire
behind
Оставить
огонь
позади
Swim
out
past
the
breakers
Выплыть
за
буруны
Watch
the
world
die
И
смотреть,
как
умирает
мир
We
could
live
beside
the
ocean
Мы
могли
бы
жить
у
океана
Leave
the
fire
behind
Оставить
огонь
позади
Swim
out
past
the
breakers
Выплыть
за
буруны
Watch
the
world
die
И
смотреть,
как
умирает
мир
Yeah,
watch
the
world
die,
oh
Да,
смотреть,
как
умирает
мир,
о
Yeah,
watch
the
world
die,
oh
Да,
смотреть,
как
умирает
мир,
о
Yeah,
watch
the
world
die,
oh
Да,
смотреть,
как
умирает
мир,
о
Yeah,
watch
the
world
die,
oh
Да,
смотреть,
как
умирает
мир,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Thank
you,
the
legendary
Whisky
a
Go
Go
Спасибо,
легендарный
Whisky
a
Go
Go
Thank
you,
Hollywood,
California
Спасибо,
Голливуд,
Калифорния
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Art Alexakis, Greg Eklund, Craig Montoya
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.