Everclear - Why I Don't Believe In God - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Why I Don't Believe In God - EverclearÜbersetzung ins Russische




Why I Don't Believe In God
Почему я не верю в Бога
I heard the truth about you
Я слышал правду о тебе,
And it doesn′t really read at all
И она совсем не похожа
Like the whipping stick you raised me with
На розги, которыми ты меня воспитывала,
A scared woman in a private hell
Испуганная женщина в личном аду,
Hushed voice like electric bells
Приглушенный голос, как электрический звонок,
Strange talk about Edgar Casey
Странные разговоры об Эдгаре Кейси
And the long lame walk of the dark 70's
И долгая, хромая поступь мрачных 70-х.
Strange talk about Edgar Casey
Странные разговоры об Эдгаре Кейси
And the long lame walk of the dark 70′s
И долгая, хромая поступь мрачных 70-х.
I heard the truth about you
Я слышал правду о тебе,
Yeah you
Да, о тебе.
Mama, they woke me up
Мама, они меня разбудили.
I was deep in an idiot sleep
Я крепко спал, как дурак,
I was just 8 years old
Мне было всего 8 лет,
Heard big words with horrible sound
Слышал громкие слова со страшным смыслом.
Why'd they have to call my school
Зачем им нужно было звонить в школу,
Tell me my mother had a nervous breakdown
Говорить мне, что у моей матери нервный срыв?
I wish i believed like you do
Хотел бы я верить, как ты,
Yeah you
Да, как ты,
In the myth of a merciful god
В миф о милосердном Боге,
In the myth of a heaven and hell
В миф о рае и аде.
I hear the voice
Я слышу голос,
You hear sometimes
Который ты иногда слышишь.
Sometimes it gets to be too much
Иногда это становится слишком тяжело,
I feel like letting go
Мне хочется отпустить всё.
Sometimes it gets so hard
Иногда становится так тяжело,
I feel like letting it go
Мне хочется всё отпустить.
Sometimes it gets so goddamn hard
Иногда становится так чертовски тяжело,
I feel like letting it all go
Мне хочется отпустить всё это.
Letting it all go
Отпустить всё,
Letting it all go
Отпустить всё,
Letting it all go
Отпустить всё,
Letting it all go
Отпустить всё,
Letting it all go
Отпустить всё,
Letting it all go
Отпустить всё.
I ran away and went looking for you
Я убежал и искал тебя,
Back to culver city and the old neighborhood
Вернулся в Калвер-Сити, в старый район.
Needed to know if you were really gone
Мне нужно было знать, действительно ли ты ушла,
Needed to know if you were gone for good
Мне нужно было знать, ушла ли ты навсегда.
I ran through the projects at night
Я бегал по ночам по кварталам,
Hide in the dark from my friends in the light
Прятался в темноте от друзей на свету,
Hide from my brother-in-law
Прятался от своего зятя,
Hide from the things he'd say
Прятался от того, что он мог сказать.
Said you weren′t losing your mind
Он сказал, что ты не сходишь с ума,
Yeah said you just needed a rest
Да, сказал, что тебе просто нужен отдых.
He said you would be coming home soon
Он сказал, что ты скоро вернешься домой,
He said the doctors there
Он сказал, что врачи там
Would know what′s best
Знают, что лучше.
Said that maybe
Сказал, что, может быть,
I could go live with them for a while
Я мог бы пожить с ними некоторое время.
I know the truth about you
Я знаю правду о тебе,
I know the truth about you
Я знаю правду о тебе,
I know the truth about you
Я знаю правду о тебе,
I know the truth
Я знаю правду,
I know the truth
Я знаю правду,
I know the truth
Я знаю правду,
I know the truth
Я знаю правду,
I know the truth about you
Я знаю правду о тебе.
Mama they woke me up
Мама, они разбудили меня.
I was just 8 years old
Мне было всего 8 лет.
Sometimes it gets so hard
Иногда становится так тяжело,
I feel like letting it go
Мне хочется всё отпустить.
Sometimes it gets so hard
Иногда становится так тяжело,
I feel like letting it all go
Мне хочется отпустить всё это.
Yeah letting it all go
Да, отпустить всё,
Letting it all go
Отпустить всё,
Letting it all go
Отпустить всё,
Yeah letting it all go
Да, отпустить всё.





Autoren: Craig Montoya, Greg Eklund, Alex Alexakis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.