Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ונסלח (מתוך פרויקט צמאה)
И простим (Из проекта Цимаа)
וְנִסְלַח
לְכָל
עֲדַת
И
простим
всему
обществу
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
сынов
Израиля
וְלַגֵּר
הַגָּר
בְּתוֹכָם
и
пришельцу,
живущему
у
них,
כִּי
לְכָל
הָעָם
בִּשְׁגָגָה
ибо
всему
народу
– по
ошибке.
וְנִסְלַח
לְכָל
עֲדַת
И
простим
всему
обществу
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
сынов
Израиля
וְלַגֵּר
הַגָּר
בְּתוֹכָם
и
пришельцу,
живущему
у
них,
כִּי
לְכָל
הָעָם
בִּשְׁגָגָה
ибо
всему
народу
– по
ошибке.
וְנִסְלַח
לְכָל
עֲדַת
И
простим
всему
обществу
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
сынов
Израиля
וְלַגֵּר
הַגָּר
בְּתוֹכָם
и
пришельцу,
живущему
у
них,
כִּי
לְכָל
הָעָם
בִּשְׁגָגָה
ибо
всему
народу
– по
ошибке.
וְנִסְלַח
לְכָל
עֲדַת
И
простим
всему
обществу
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
сынов
Израиля
וְלַגֵּר
הַגָּר
בְּתוֹכָם
и
пришельцу,
живущему
у
них,
כִּי
לְכָל
הָעָם
בִּשְׁגָגָה
ибо
всему
народу
– по
ошибке.
וְנִסְלַח
לְכָל
עֲדַת
И
простим
всему
обществу
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
сынов
Израиля
וְלַגֵּר
הַגָּר
בְּתוֹכָם
и
пришельцу,
живущему
у
них,
כִּי
לְכָל
הָעָם
בִּשְׁגָגָה
ибо
всему
народу
– по
ошибке.
וְנִסְלַח
לְכָל
עֲדַת
И
простим
всему
обществу
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
сынов
Израиля
וְלַגֵּר
הַגָּר
בְּתוֹכָם
и
пришельцу,
живущему
у
них,
כִּי
לְכָל
הָעָם
בִּשְׁגָגָה
ибо
всему
народу
– по
ошибке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.