Evidence - Mr. Slow Flow - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mr. Slow Flow - EvidenceÜbersetzung ins Deutsche




Mr. Slow Flow
Mr. Langsamfluss
GO!
LOS!
[Evidence:]
[Evidence:]
Step it up...
Leg 'nen Zahn zu...
Hear me, feel the funk, yeah
Hör mich, fühl den Funk, yeah
I can smoke a whole eighth in a spliff
Ich kann 'ne ganze Achtel in 'nem Spliff rauchen
Some call that a problem but I call it a gift
Manche nennen das ein Problem, aber ich nenn' es eine Gabe
Hit the clutch then I start to shift
Tritt die Kupplung, dann fang ich an zu schalten
Turn it up - light my dutch then start to drift
Dreh lauter - zünd meinen Dutch an, dann fang ich an zu driften
Lost Angel, Westside rider
Verlorener Engel, Westside-Fahrer
The official, four-oh-five Friday, sound provider
Der offizielle Vier-Null-Fünf-Freitag-Soundlieferant
Underground hitman, hard to hire
Untergrund-Hitman, schwer anzuheuern
Unsigned death threats written in typewriters
Nicht unterschriebene Morddrohungen, getippt auf Schreibmaschinen
Poetic, I'm that type of writer
Poetisch, ich bin diese Art von Schreiber
Got that "Don't call me, I'll call you" type of fire
Hab dieses "Ruf mich nicht an, ich ruf dich an"-Feuer
Fake it 'til you make it, you're such a good liar
Täusch es vor, bis du es schaffst, du bist so ein guter Lügner
Headliners used to not make the flyer
Headliner schafften es früher nicht auf den Flyer
Four-oh-one K, and I don't mean retire
Vier-Null-Eins K, und ich meine nicht den Ruhestand
Chase loops, still war all day, I'm in denial
Jage Loops, immer noch Krieg den ganzen Tag, ich leugne es
Peace ain't the word to play - it's violence
Frieden ist nicht das Wort zum Spielen - es ist Gewalt
I ain't have shit good to say, so here's silence...
Ich hatte nichts Gutes zu sagen, also hier ist Stille...
[Chorus: cuts by DJ Revolution]
[Chorus: Cuts von DJ Revolution]
[Jay-Z:] "I slow flows y'all to death"
[Jay-Z:] "Ich bringe euch mit langsamen Flows um"
[Evidence:]
[Evidence:]
Yeah, don't stress, emotions rest
Yeah, stress nicht, Emotionen ruhen
'Til they wanna see my best, as good as it gets
Bis sie mein Bestes sehen wollen, so gut wie es nur geht
Don't hold weak cards, don't hold regrets
Halt keine schwachen Karten, halt keine Reue fest
Players, don't change past the seventh inning stretch
Spieler ändern sich nicht nach dem Seventh-Inning-Stretch
Learned from vets and they ain't pet doctors
Gelernt von Veteranen, und das sind keine Tierärzte
They the type they arrest in "Clockers"
Das ist der Typ, den sie in "Clockers" verhaften
We sellin out these operas, and don't mean sing
Wir verkaufen diese Opern aus, und meinen nicht singen
I mean opera house stage we rockin
Ich meine Opernhausbühnen, die wir rocken
C-A, all day
C-A, den ganzen Tag
Reppin it, party time, excellent
Representiere es, Partyzeit, exzellent
It's perfection kid, I'm not affectionate
Es ist Perfektion, Kleiner, ich bin nicht anhänglich
That's what my last girl said, too much estrogen
Das hat mein letztes Mädchen gesagt, zu viel Östrogen
(I'm in trouble) Yeah, that ain't PC
(Ich steck' in Schwierigkeiten) Yeah, das ist nicht PC
But sometimes that ain't E-V (what can I do) I just feel that way
Aber manchmal ist das nicht E-V (was kann ich tun) Ich fühl mich einfach so
Right now I'm on my J-O, issue payroll
Gerade bin ich auf meinem J-O, zahle Gehälter aus
Speak in codes, 'til we reach another day
Spreche in Codes, bis wir einen neuen Tag erreichen
[Chorus]
[Chorus]
[Evidence:]
[Evidence:]
{Ay light another one man~!}
{Hey, zünd noch einen an, Mann~!}
I used to be Ice-T "Reckless" (RECKLESS)
Früher war ich Ice-T "Reckless" (RÜCKSICHTSLOS)
Wild out like I'd never see braekfast
Drehte durch, als ob ich nie Frühstück sehen würde
Nightmares, tiein dreamcatchers
Alpträume, binde Traumfänger
Tryin to run breathless, outta control
Versuche atemlos zu rennen, außer Kontrolle
I don't give orders, I make suggestions
Ich gebe keine Befehle, ich mache Vorschläge
Then walk away! I've learned my lessons (Ev have patience)
Dann geh ich weg! Ich habe meine Lektionen gelernt (Ev, hab Geduld)
It's simple, they neglect it
Es ist einfach, sie vernachlässigen es
Win at chess, still lose at checkers
Gewinne im Schach, verliere trotzdem bei Dame
That ain't weakness, it's a death wish
Das ist keine Schwäche, das ist ein Todeswunsch
Choke 'em out; another off the checklist
Würg sie aus; noch einer von der Checkliste
I came too far not to be respected
Ich bin zu weit gekommen, um nicht respektiert zu werden
And drove too far to hear they closed the guestlist
Und zu weit gefahren, um zu hören, dass sie die Gästeliste geschlossen haben
(You gotta be kiddin me) A new rain out the smokin bar
(Du musst mich verarschen) Ein neuer Regen aus der Raucherbar
Umbrellas up, these cats are dogs
Schirme auf, diese Typen sind Hunde
And just because it barely ever hails in L.A.
Und nur weil es in L.A. kaum jemals hagelt
They say I can't reign the game and hail from H.A.?
Sagen sie, ich kann das Spiel nicht beherrschen (reign) und aus H.A. stammen (hail)?
They crazy~!
Die sind verrückt~!
[Chorus]
[Chorus]
[PMD:]
[PMD:]
When five-oh roll, they say what's the M.O.
Wenn die Fünf-Null anrollen, fragen sie nach dem M.O.
Another rapper was hit, by Mr. Slow Flow
Ein weiterer Rapper wurde getroffen, von Mr. Langsamfluss
"By Mr. Slow Flow" [scratched]
"Von Mr. Langsamfluss" [gekratzt]
[Ev:] That's what they call me this year
[Ev:] So nennen sie mich dieses Jahr





Autoren: Michael Perretta, T. Graham, Joe Chavez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.