Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story
time
back
when
I
was
a
kid
Время
историй,
детство
моё
вспоминаю
Yeah,
I
was
a
kid
Да,
я
был
совсем
мальчишкой
Marks
on
the
pavement
from
my
skid
Следы
от
торможения
на
асфальте
Knees
are
the
only
place
where
I
bled
Только
колени
мои
знали
кровь
Going
home
to
mommy
where
I
was
fed
Домой
к
маме,
где
меня
ждал
ужин
Tucked
in
comfortably
in
my
bed
Уютно
укрытый
в
своей
постели
Nothing
but
happy
thoughts
in
my
head
while
my
mom
said
Только
счастливые
мысли
в
моей
голове,
пока
мама
говорила
Damn,
it's
already
morning?
Блин,
уже
утро?
Mom,
I
don't
wanna
go
to
school
it
is
very
boring
Мам,
не
хочу
в
школу,
там
так
скучно
Every
time
the
teacher
talks
I
begin
the
snoring
Каждый
раз,
когда
учитель
говорит,
я
начинаю
храпеть
How
do
I
apply
myself
to
something
I'm
ignoring?
Как
мне
сосредоточиться
на
том,
что
я
игнорирую?
Find
ways
to
face
adversity
and
push
through
Найти
способы
противостоять
невзгодам
и
идти
напролом
Every
thought
in
my
brain
thought
that
is
untrue
Каждая
мысль
в
моей
голове
твердила,
что
это
неправда
Nothing
but
a
stubborn
kid
thinking
that
he
had
a
clue
Просто
упрямый
мальчишка,
который
думал,
что
знает
ответ
Man,
I
was
wrong
wasn't
I?
Я
ошибался,
да?
To
think
back
then
I
was
never
gonna
get
by
Думал
тогда,
что
никогда
не
справлюсь
Final
days
of
waking
to
a
blue
sky
Последние
дни,
когда
я
просыпался
под
голубым
небом
And
I'm
gonna
pout
while
the
world
sings
me
my
final
lullaby?
И
я
буду
дуться,
пока
мир
поёт
мне
последнюю
колыбельную?
Those
were
the
days
when
I
was
fine
Это
были
дни,
когда
мне
было
хорошо
When
I
never
had
a
worry
in
sight
Когда
у
меня
не
было
забот
When
I
was
with
my
friends
playing
outside
Когда
я
играл
с
друзьями
на
улице
Before
we
all
split
and
we
met
out
divide
Прежде
чем
мы
все
разбежались
и
пошли
своими
путями
Yeah,
something
dark
I
face
everyday
Да,
что-то
темное
я
вижу
каждый
день
There
is
no
escaping
in
a
way
you
may
think
of
this
as
Child's
Play
Нет
никакого
спасения,
ты
можешь
думать
об
этом,
как
о
детской
игре
Even
as
a
man
to
this
day
haunting
me
in
a
way
Даже
будучи
мужчиной,
это
преследует
меня
по
сей
день
Like
I'm
walking
down
a
dark
hallway
Как
будто
я
иду
по
темному
коридору
Because
nowadays
I
walk
around
with
my
Потому
что
сегодня
я
хожу,
опустив
голову
Head
down
hoping
that
it's
only
a
phase
Надеясь,
что
это
всего
лишь
этап
Craving
those
days
back,
fearless
of
flames
Мечтаю
о
тех
беззаботных
днях,
не
боясь
огня
Invincible
to
all
the
cure
was
imagination,
sunshine,
and
rain
Неуязвимый
для
всех,
лекарством
были
воображение,
солнце
и
дождь
For
us
to
play
under
Под
которыми
мы
играли
Even
picked
out
a
flower
for
my
mom
because
man
I
do
love
her
Даже
нарвал
цветов
для
мамы,
потому
что
я
ее
люблю
Bring
back
those
glory
days
Вернуть
бы
те
славные
деньки
I
must
be
dreaming,
I'm
sleeping
Я
должно
быть
сплю,
мне
это
снится
Wait,
but
am
I
dreaming?
Подожди,
но
неужели
это
сон?
Damn,
it's
already
morning?
Блин,
уже
утро?
Wait,
no,
it's
already
half
passed
noon!
Подожди,
нет,
уже
полдень
прошел!
Get
yourself
out
of
bed
Вставай
с
постели
Tie
your
shoes,
I'm
confused
Завязывай
шнурки,
я
в
замешательстве
Gotta
find
a
way
to
get
motivated
Нужно
найти
способ
мотивировать
себя
Every
way
is
overrated
Любой
способ
переоценен
Mind
is
overloading
Разум
перегружен
Pop
go
the
negative
thoughts
in
my
head
Бах!
Лопнули
негативные
мысли
в
моей
голове
Face
turns
red
Лицо
краснеет
Plus
the
popcorn's
better
with
the
butter
Плюс
попкорн
вкуснее
с
маслом
But
it
doesn't
matter
Но
это
неважно
That's
an
unhealthy
way
to
cope
Это
нездоровый
способ
справиться
I
like
to
stay
away
from
everybody
Мне
нравится
держаться
подальше
от
всех
Everybody
thinking
I'm
such
a
bad
guy
Все
думают,
что
я
такой
плохой
парень
Y'all
are
the
reason
I
reverted
to
introverted
Вы
- причина,
по
которой
я
стал
таким
замкнутым
Flip
them
the
bird
Фигу
вам
Y'all
don't
get
a
third
of
my
time
Вы
не
получите
и
трети
моего
времени
It's
my
watch
on
my
wrist
Это
мои
часы
на
моем
запястье
It's
my
time
Это
мое
время
Today's
world
you
can't
talk
without
causing
a
riot
В
современном
мире
нельзя
говорить,
не
вызывая
шумиху
That's
why
I
stay
quiet
Вот
почему
я
молчу
But
when
you
do
Но
когда
ты
это
делаешь
You're
the
weird
one
that
no
one
wants
to
talk
to
Ты
странный
тип,
с
которым
никто
не
хочет
разговаривать
Spazzin'
batshit
going
off
on
the
world
Бешусь
как
ненормальный,
срываюсь
на
весь
мир
Turn
the
lights
down
Выключи
свет
Flush
it
down
Смой
все
к
чертям
Watch
it
whirl,
watch
it
twirl
Смотри,
как
оно
крутится,
как
оно
вертится
Down
to
the
final
swirl
Вниз
до
последнего
витка
Same
goes
to
all
the
girls
То
же
самое
касается
всех
девушек
That
ever
turned
me
down
Которые
когда-либо
отвергали
меня
Will
never
live
it
down
Никогда
этого
не
забудут
Staying
to
myself,
no
talk
Остаюсь
сам
по
себе,
никаких
разговоров
Just
getting
better
growing
as
a
man
Просто
становлюсь
лучше,
расту
как
мужчина
I
don't
need
y'all
anymore!
Вы
мне
больше
не
нужны!
Found
a
way
to
close
that
heavy
door
Нашел
способ
закрыть
эту
тяжелую
дверь
All
alone,
closed
doors
Совсем
один,
за
закрытыми
дверями
No
more,
open
sores
Хватит,
открытых
ран
With
the
lights
low
При
приглушенном
свете
Music
in
my
ears
Музыка
в
моих
ушах
Changed
within
the
years
Изменился
за
эти
годы
Fine
by
me,
everybody
copes
differently
Меня
устраивает,
все
справляются
по-разному
Can't
you
see,
this
is
how
my
heart
beats
Разве
ты
не
видишь,
вот
как
бьется
мое
сердце
Great,
now
you
got
it
racing
with
your
social
interaction
Отлично,
теперь
ты
заставила
его
биться
чаще
своим
общением
I
am
not
the
man
I
used
to
be
Я
уже
не
тот,
кем
был
раньше
Face
to
face
altercation
with
evolution
Лицом
к
лицу
с
эволюцией
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Darin Keith Pappas, Nuno Manuel Dias Carneiro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.