Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kde Vsichni Jsou - Opening number Ceny Anděl 2019
Где же все - Открывающий номер премии Anděl 2019
Co
asi
dělaj
muzikanti
doma?
Чем
заняты
музыканты
дома
сейчас?
Dva
roky
prázdnin,
tak
kdo
z
vás
to
má
Два
года
каникул
— кому
такое
дано?
Nějak
jsme
přežili
Как-то
мы
выжили,
A
hodně
roušek
ušili
И
масок
немало
сшили,
Ale
o
těch
písní
bylo
dost
Но
хватит
уже
этих
грустных
песен.
Jazmanům
teď
všichni
závidí
Джазменам
сейчас
все
завидуют,
Vždycky
hráli
spíš
pro
sebe,
než
pro
lidi
Они
играли
всегда
для
себя,
не
для
публики.
A
co
popaři?
А
поп-артисты?
Těm
se
moc
nedaří
Им
нелегко
приходится.
A
co
stará
dobrá
klasika?
А
что
с
классикой,
старой
доброй?
Zdá
se
jako
netykavka
ale
i
jí
se
to
týká
Кажется
неприкасаемой,
но
и
её
это
коснулось.
Zkus
si
ve
fraku
zachovat
hlas
Попробуй
во
фраке
сохранить
голос
A
s
orchesterm
dodržet
social
distance
И
с
оркестром
соблюсти
дистанцию.
Kde
všichni
jsou
Где
же
все,
Kde
všichni
jsou
Где
же
все,
Kde
všichni
jsou
Где
же
все,
Kde
všichni
jsou
Где
же
все?
Každýmu
z
nás
něco
chybí
Каждому
из
нас
чего-то
не
хватает,
Někomu
prachy
a
jinýmu
na
fesťáku
davy
lidí
Кому
денег,
кому
толп
на
фестивалях.
Už
se
těším
zpátky
na
D1
Я
скучаю
по
трассе
D1,
Chybí
mi
i
toi-toiky
a
nevrlej
bedňák
Даже
по
шумным
туалетам
и
грубым
охраникам.
Doma
mi
došly
už
i
hotelový
šampony
Дома
уже
закончились
даже
hotel
miniatures,
A
místo
potlesků
slyšíme
klaksony
Вместо
аплодисментов
— гудки
машин.
Můžem
mít
rýmu
Можно
простудиться,
Ale
jen
na
livestreamu
Но
только
в
эфире.
Kde
všichni
jsou
Где
же
все,
Kde
všichni
jsou
Где
же
все,
Kde
všichni
jsou
Где
же
все,
Kde
všichni
jsou
Где
же
все?
Jsou,
jsou
Где
же,
где
же,
Anděli
zrušili
Ангелов
отменили,
Všichni
se
těšili
Все
так
ждали,
Slováci
jízdenky
koupili,
éj
Словаки
купили
билеты,
эй,
Kato
si
dokonce
vyžehlil
košili
Като
даже
рубашку
погладил.
Ale
předat
tu
cenu
má
cenu
Но
вручить
эту
награду
— важно,
Jenom
to
chce
trochu
změnu
Просто
нужно
немного
измениться.
Dnes
všechno
řeší
rozvoz
Сейчас
всё
решает
доставка,
Sošky
vám
dovezu
pod
nos,
éj
Статуэтки
привезу
прямо
к
вам,
эй.
Nemůžeš
bejt
nominovanej
Нельзя
быть
номинантом,
Když
si
už
úplně
levej,
éj
Если
ты
уже
в
отключке,
эй.
Děláš
stojky,
všichni
zíraj
Делаешь
стойку,
все
в
шоке,
A
třeba
to
vyžere
zvíře
jménem
Mirai
А
вдруг
её
сожрёт
зверь
по
имени
Мирай?
Legendy
neumíraj
Легенды
не
умирают.
Já
si
tu
dovážku
vemu
na
starost
Я
беру
доставку
на
себя,
Protože
andělům
není
nikdy
dost
Потому
что
ангелов
много
не
бывает.
A
taky
chci
být
tam
kde
všichni
jsou
Я
тоже
хочу
быть
там,
где
все.
Kde
všichni
jsou
Где
же
все,
Kde
všichni
jsou
Где
же
все,
Kde
všichni
jsou
Где
же
все,
Tak
já
dneska
budu
řídit
tuhle
show
Так
что
сегодня
я
веду
этот
шоу,
Nebo
spíš
tenhle
kamion
Или
даже
этот
грузовик.
Za
všechny
ty
akordy
За
все
эти
аккорды,
Texty
a
tóny
Тексты
и
ноты,
Přivezu
těm
nejlepším
Я
привезу
лучшим
Sošku
do
pana
Róny
Статуэтку
к
пану
Роне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jan Steinsdorfer, Jan Vávra, Jana Infeldová
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.