Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neznama Znama
Незнакомая Знакомая
Neslyšíte
to,
co
říkám
Не
слышите,
что
говорю,
Vnímáte
pouze
zvuk
těch
vět
Воспринимаете
лишь
звук
моих
фраз.
Vše,
co
měla
jsem,
teď
patří
k
vám,
Всё,
что
у
меня
было,
теперь
принадлежит
вам,
Život
můj
už
znáte
nazpaměť
Мою
жизнь
вы
знаете
наизусть.
Neposlouchej
mě,
vždyť
víš,
že
Не
слушайте
меня,
ведь
вы
знаете,
V
očích
mám
na
stovky
kránejch
slov
Что
в
глазах
моих
сотни
несказанных
слов.
Možná,
že
se
v
nich
i
píše
Возможно,
в
них
даже
написано,
Kdo
vlastně
jsem,
tak
kdo?
Кто
я
на
самом
деле,
так
кто?
Neznámá
známá,
Незнакомая
знакомая,
Co
kázat
vám
má
Что
проповедовать
мне
вам?
Tak
to
vážně
nejsem
já
Это
ведь
на
самом
деле
не
я.
Hloupej
mejkap,
Глупый
макияж,
Co
z
tváře
stejká
Что
с
лица
стекает,
Chci
jít
k
vám
blíž
Хочу
подойти
к
вам
ближе,
Jen
sklo
skříně
výkladní
Но
стекло
витрины
Nepropouští
můj
hlas
Не
пропускает
мой
голос.
Denně
vyznáváte
lásku
Ежедневно
вы
признаётесь
в
любви
Tý,
co
už
dávnou
nejsem
já
Той,
кем
я
уже
давно
не
являюсь.
Každej
srdce
mýho
má
kus
Каждый
имеет
кусок
моего
сердца,
Jenom
na
mě
nezbejvá
Только
на
меня
его
не
остается.
Stará
láska
nerezaví
Старая
любовь
не
ржавеет,
A
zrezlý
lásky
nestárnou
А
ржавые
любви
не
стареют.
Budu
vším,
čím
vy
mě
chcete
mít
Я
буду
всем,
кем
вы
хотите
меня
видеть,
Nesmím
jen
být
sebou
Мне
нельзя
только
быть
собой.
Neznámá
známá,
Незнакомая
знакомая,
Co
kázat
vám
má
Что
проповедовать
мне
вам?
Tak
to
vážně
nejsem
já
Это
ведь
на
самом
деле
не
я.
Hloupej
mejkap,
Глупый
макияж,
Co
z
tváře
stejká
Что
с
лица
стекает,
Chci
jít
k
vám
blíž
Хочу
подойти
к
вам
ближе,
Jen
sklo
skříně
výkladní
Но
стекло
витрины
Nepropouští
můj
hlas
Не
пропускает
мой
голос.
Tak
pusť
mě,
nevzývej
mě
Так
отпусти
меня,
не
моли
меня,
Nebudu
jiná
Я
не
буду
другой.
Nevzývej
mě,
propusť
mě,
Не
моли
меня,
отпусти
меня,
Ne,
nejsem
vinná
Нет,
я
не
виновата.
Nesnášej
mě,
za
to
jaká
jsem
Ненавидьте
меня
за
то,
какая
я
есть,
Jiná
než
vnímáš
Другая,
чем
вы
видите,
Tak
proč
se
citím
vinná?
Так
почему
я
чувствую
себя
виноватой?
Neznámá
známá,
Незнакомая
знакомая,
Co
kázat
vám
má
Что
проповедовать
мне
вам?
Tak
to
vážně
nejsem
já
Это
ведь
на
самом
деле
не
я.
Hloupej
mejkap,
Глупый
макияж,
Co
z
tváře
stejká
Что
с
лица
стекает,
Chci
jít
k
vám
blíž
Хочу
подойти
к
вам
ближе,
Za
sklo
skříně
výkladní
За
стекло
витрины,
Bez
stínů
v
tváři
Без
теней
на
лице.
Chci
říct,
co
mám
říct
Хочу
сказать,
что
должна
сказать.
Chci
jít
k
vám
blíž
Хочу
подойти
к
вам
ближе,
Jít
k
vám
blíž
Подойти
к
вам
ближе,
Jít
k
vám
blíž
Подойти
к
вам
ближе,
Jít
k
vám
blíž
Подойти
к
вам
ближе,
Jít
k
vám
blíž
Подойти
к
вам
ближе,
Chci
jít
k
vám
blíž
Хочу
подойти
к
вам
ближе,
Jen
sklo
skříně
výkladní
Но
стекло
витрины
Nepropouští
můj
hlas
Не
пропускает
мой
голос.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: jan steinsdorfer
Album
Leporelo
Veröffentlichungsdatum
14-11-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.