Ewan MacColl - The Driver's Song - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Driver's Song - Ewan MacCollÜbersetzung ins Russische




The Driver's Song
Песня водителя
Come all ye′ gallant drivers
Эй, вы, лихие водители,
Where ever you may be
Где бы вы ни были,
Whether you drive a euclit or 54-RV
Ведете ли вы "Эвклид" или 54-RV,
Keep your hands upon the leafers
Держите руки на рычагах,
Cutt and fill a steady load
Режьте и грузите по полной,
And take it nice and steady boys
И ведите аккуратно, парни,
Diggin' up the road
Роем дорогу.
We built a hundred airfields
Мы построили сотню аэродромов
In the snow, and wind, and rain
В снег, и ветер, и дождь,
Built atomic powerstations
Построили атомные станции,
More damms than i can name
Больше плотин, чем я могу назвать,
We′ve plowed through rock and swampland
Мы пробивались сквозь скалы и болота,
Moved mountains by the load
Перемещали горы по частям,
Now we're going nice and steady boys
А теперь мы едем аккуратно, парни,
Diggin' up the road
Роем дорогу.
When your diggin′ days is over
Когда твои дни копания закончатся,
And you′ve loaded your last tonne
И ты погрузишь свою последнюю тонну,
When your cab's been broken up for scrap
Когда твою кабину разберут на металлолом,
And your RB-10 won′t run
И твой RB-10 не заведется,
When you've had your last stamp on your card
Когда ты получишь последнюю отметку в карточке,
And reached your last abode
И достигнешь своего последнего пристанища,
For a long time there′ll be people
Еще долго люди будут
Travelin' on your road
Ездить по твоей дороге.





Autoren: Ewan Maccoll


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.