Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Nunca Amei Ninguém - Live
Wie ich noch nie jemanden geliebt habe - Live
Nunca
pensei
que
você
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
Me
deixaria
desse
jeito
Mich
so
fertig
machen
würdest
Sem
dormir
direito
Dass
ich
nicht
richtig
schlafen
kann
Imaginei
que
fosse
um
passatempo
qualquer
Ich
dachte,
es
wäre
nur
irgendein
Zeitvertreib
Uma
aventura
de
amor
Ein
Liebesabenteuer
Mas
meu
coração
me
enganou
Aber
mein
Herz
hat
mich
betrogen
E
agora
meu
mundo
é
seu
mundo
Und
jetzt
ist
meine
Welt
deine
Welt
Seu
corpo
em
meu
corpo
é
um
só
Dein
Körper
in
meinem
Körper
ist
eins
É
um
sentimento
maior
Es
ist
ein
stärkeres
Gefühl
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
eines
Tages
gewollt
habe
Você
mudou
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
eines
Tages
gewollt
habe
Você
mudou
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Todo
dia
à
todo
momento
Jeden
Tag,
jeden
Augenblick
Tá
presente
no
meu
pensamento
Bist
du
in
meinen
Gedanken
präsent
Perco
a
noção
do
tempo
Ich
verliere
das
Zeitgefühl
Só
por
causa
de
você
Nur
deinetwegen
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
eines
Tages
gewollt
habe
Você
mudou
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
(eu
também)
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
(ich
dich
auch)
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
eines
Tages
gewollt
habe
Você
mudou
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Feliz
em
dizer
Glücklich
zu
sagen
Eu
amo
você
Ich
liebe
dich
Nunca
pensei
que
você
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
Me
deixaria
desse
jeito
Mich
so
fertig
machen
würdest
Sem
dormir
direito
Dass
ich
nicht
richtig
schlafen
kann
Imaginei
que
fosse
um
passatempo
qualquer
Ich
dachte,
es
wäre
nur
irgendein
Zeitvertreib
Uma
aventura
de
amor
Ein
Liebesabenteuer
Mas
meu
coração
me
enganou
Aber
mein
Herz
hat
mich
betrogen
E
agora
meu
mundo
é
seu
mundo
Und
jetzt
ist
meine
Welt
deine
Welt
Seu
corpo
em
meu
corpo
é
um
só
Dein
Körper
in
meinem
Körper
ist
eins
É
um
sentimento
maior
Es
ist
ein
stärkeres
Gefühl
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
eines
Tages
gewollt
habe
Você
mudou
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
(tô
sofrendo)
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
eines
Tages
gewollt
habe
(ich
leide)
Você
mudou
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
eines
Tages
gewollt
habe
Você
mudou
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Ich
liebe
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Ich
will
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
eines
Tages
gewollt
habe
Você
mudou
a
minha
história
Du
hast
meine
Geschichte
verändert
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Silva Luiz Alberto Correa Da, Silva Peter Baptista Da
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.