EXILE - A Leaf - Rasenjyou No Sayonara - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

A Leaf - Rasenjyou No Sayonara - ExileÜbersetzung ins Englische




A Leaf - Rasenjyou No Sayonara
A Leaf - Rasenjyou No Sayonara
街角に舞い落ちる
A leaf falls on the street corner
一枚の枯葉
A single withered leaf
できるだけゆっくりと
As slow as it can
サヨナラを告げる
Saying goodbye
二人は抱きしめあったまま
The two of us embraced
互いの肩ごしに未来みてた
Looking into the future over each other's shoulders
いつかきみと会える日まで
Until the day I meet you again
僕は風に吹かれ
I'll be carried away by the wind
違う道旅してるだろう
Traveling a different path
同じ枝に 育った愛
A love that grew on the same branch
失ったあとで
It's only after losing it
大切な絆 気づく
That I realize our precious bond
かなしみは 少しずつ
Sorrow gradually
思い出にかわり
Turns into memories
空っぽのこの胸に
In this empty chest of mine
芽吹くのさ it′s a hope.
Hope is budding
やさしい言葉は無力だね
Gentle words are powerless
最後のキスの方がわかり合える
Your last kiss says more than any words
いつかきみと会える日まで
Until the day I meet you again
僕は孤独を知り
I'll know loneliness
木漏れ日を探すのだろう
And search for a ray of sunlight
すれ違ったその季節は
The season when we passed each other by
きっといまよりも
Will surely be more than it is now
君のこと思うために
A reminder of how I feel about you
いつかきみと会える日まで
Until the day I meet you again
僕は風に吹かれ
I'll be carried away by the wind
違う道旅してるだろう
Traveling a different path
同じ枝に育った愛
A love that grew on the same branch
失ったあとで
It's only after losing it
もう一度...
That I realized...
螺旋状に舞いおちてく
Falling in a spiral
きみと僕の時間
Our time together
この腕を離したくない
I don't want to let go of your hand
誰が悪いわけでもなく
No one is at fault
二人が選んだ
It's the path
生き方を信じようよ
That we both chose





Autoren: Yasushi Akimoto, Hiroaki Takagi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.