Exile - Keep It In The Middle Of The Road - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Keep It In The Middle Of The Road - ExileÜbersetzung ins Deutsche




Keep It In The Middle Of The Road
Halte Es In Der Mitte Der Straße
Keep it in the middle of the road
Halte es in der Mitte der Straße
Honey, let's keep it in the middle of the road
Schatz, lass uns es in der Mitte der Straße halten
Neither right nor left, right down that center we go
Weder rechts noch links, genau die Mitte gehen wir entlang
Don't let our love fall by the wayside like a lot of people I know
Lass unsere Liebe nicht am Wegesrand enden, wie viele, die ich kenne
Whatever we do, let's keep it in the middle of the road
Was immer wir tun, lass es in der Mitte der Straße bleiben
Honey, let's stay (stay) on the straight and narrow
Schatz, lass uns (lass uns) auf dem geraden Pfad bleiben
Stick together just like a bow and arrow
Zusammenhalten wie Pfeil und Bogen
We're headed in the right direction, don't lose control
Wir sind in die richtige Richtung unterwegs, verlier nicht die Kontrolle
And don't look (don't look), don't ever look back
Und schau nicht (schau nicht), schau nie zurück
'Cause honey, don't you know we're on the right track?
Denn Schatz, weißt du nicht, wir sind auf dem richtigen Weg?
We've got a combination too good to let go, yeah
Wir haben eine zu gute Verbindung, um loszulassen, ja
Keep it in the middle of the road
Halte es in der Mitte der Straße
Honey, let's keep it in the middle of the road
Schatz, lass uns es in der Mitte der Straße halten
Neither right nor left, right down that center we go
Weder rechts noch links, genau die Mitte gehen wir entlang
Don't let our love fall by the wayside like a lot of people I know
Lass unsere Liebe nicht am Wegesrand enden, wie viele, die ich kenne
Whatever we do, let's keep it in the middle of the road
Was immer wir tun, lass es in der Mitte der Straße bleiben
We got to be tough (tough), stand our ground
Wir müssen stark (stark) sein, standhaft bleiben
Don't let nobody pull us down
Lass niemanden uns herunterziehen
Stay out of the fast lane and take it slow
Bleib aus der Überholspur und nimm es langsam
We got love (got love), steady as a rock
Wir haben Liebe (haben Liebe), stabil wie ein Fels
Flowing like a river, spinning like a top
Fließend wie ein Fluss, kreiselnd wie ein Kreisel
Got a combination too good to let go, oh, whoa-whoa
Haben eine zu gute Verbindung, um loszulassen, oh, whoa-whoa
Keep it in the middle of the road
Halte es in der Mitte der Straße
Honey, let's keep it in the middle of the road
Schatz, lass uns es in der Mitte der Straße halten
Neither right nor left, right down that center we go
Weder rechts noch links, genau die Mitte gehen wir entlang
Don't let our love fall by the wayside like a lot of people I know
Lass unsere Liebe nicht am Wegesrand enden, wie viele, die ich kenne
Whatever we do, let's keep it in the middle of the road
Was immer wir tun, lass es in der Mitte der Straße bleiben






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.