Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It In The Middle Of The Road
Halte Es In Der Mitte Der Straße
Keep
it
in
the
middle
of
the
road
Halte
es
in
der
Mitte
der
Straße
Honey,
let's
keep
it
in
the
middle
of
the
road
Schatz,
lass
uns
es
in
der
Mitte
der
Straße
halten
Neither
right
nor
left,
right
down
that
center
we
go
Weder
rechts
noch
links,
genau
die
Mitte
gehen
wir
entlang
Don't
let
our
love
fall
by
the
wayside
like
a
lot
of
people
I
know
Lass
unsere
Liebe
nicht
am
Wegesrand
enden,
wie
viele,
die
ich
kenne
Whatever
we
do,
let's
keep
it
in
the
middle
of
the
road
Was
immer
wir
tun,
lass
es
in
der
Mitte
der
Straße
bleiben
Honey,
let's
stay
(stay)
on
the
straight
and
narrow
Schatz,
lass
uns
(lass
uns)
auf
dem
geraden
Pfad
bleiben
Stick
together
just
like
a
bow
and
arrow
Zusammenhalten
wie
Pfeil
und
Bogen
We're
headed
in
the
right
direction,
don't
lose
control
Wir
sind
in
die
richtige
Richtung
unterwegs,
verlier
nicht
die
Kontrolle
And
don't
look
(don't
look),
don't
ever
look
back
Und
schau
nicht
(schau
nicht),
schau
nie
zurück
'Cause
honey,
don't
you
know
we're
on
the
right
track?
Denn
Schatz,
weißt
du
nicht,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg?
We've
got
a
combination
too
good
to
let
go,
yeah
Wir
haben
eine
zu
gute
Verbindung,
um
loszulassen,
ja
Keep
it
in
the
middle
of
the
road
Halte
es
in
der
Mitte
der
Straße
Honey,
let's
keep
it
in
the
middle
of
the
road
Schatz,
lass
uns
es
in
der
Mitte
der
Straße
halten
Neither
right
nor
left,
right
down
that
center
we
go
Weder
rechts
noch
links,
genau
die
Mitte
gehen
wir
entlang
Don't
let
our
love
fall
by
the
wayside
like
a
lot
of
people
I
know
Lass
unsere
Liebe
nicht
am
Wegesrand
enden,
wie
viele,
die
ich
kenne
Whatever
we
do,
let's
keep
it
in
the
middle
of
the
road
Was
immer
wir
tun,
lass
es
in
der
Mitte
der
Straße
bleiben
We
got
to
be
tough
(tough),
stand
our
ground
Wir
müssen
stark
(stark)
sein,
standhaft
bleiben
Don't
let
nobody
pull
us
down
Lass
niemanden
uns
herunterziehen
Stay
out
of
the
fast
lane
and
take
it
slow
Bleib
aus
der
Überholspur
und
nimm
es
langsam
We
got
love
(got
love),
steady
as
a
rock
Wir
haben
Liebe
(haben
Liebe),
stabil
wie
ein
Fels
Flowing
like
a
river,
spinning
like
a
top
Fließend
wie
ein
Fluss,
kreiselnd
wie
ein
Kreisel
Got
a
combination
too
good
to
let
go,
oh,
whoa-whoa
Haben
eine
zu
gute
Verbindung,
um
loszulassen,
oh,
whoa-whoa
Keep
it
in
the
middle
of
the
road
Halte
es
in
der
Mitte
der
Straße
Honey,
let's
keep
it
in
the
middle
of
the
road
Schatz,
lass
uns
es
in
der
Mitte
der
Straße
halten
Neither
right
nor
left,
right
down
that
center
we
go
Weder
rechts
noch
links,
genau
die
Mitte
gehen
wir
entlang
Don't
let
our
love
fall
by
the
wayside
like
a
lot
of
people
I
know
Lass
unsere
Liebe
nicht
am
Wegesrand
enden,
wie
viele,
die
ich
kenne
Whatever
we
do,
let's
keep
it
in
the
middle
of
the
road
Was
immer
wir
tun,
lass
es
in
der
Mitte
der
Straße
bleiben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.