Exile - 僕へ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

僕へ - ExileÜbersetzung ins Russische




僕へ
Мне
こうしてそばにいて
Вот так, рядом с тобой,
ぬくもりを感じ
Чувствую тепло,
いとしいような 切ないような
Нежное и щемящее,
不思議な気持ち 感じる
Странное чувство.
人は全てのことを
Разве люди не могут
分かり合えないの?
Понимать друг друга полностью?
僕らは何を求めるのだろう
Чего же мы ищем?
何故人を好きになるのだろう
Почему влюбляемся?
この愛を信じたい
Хочу верить в эту любовь,
めぐりあえた奇跡と共に...
В чудо нашей встречи...
それでも必ずまた人を愛す
И всё же я обязательно снова полюблю,
この胸に確かに感じてるよ
Я уверенно чувствую это в своей груди.
幸せのために 君の笑顔のために
Ради счастья, ради твоей улыбки,
人を愛すことは やめないから...
Я не перестану любить...
答えを探してても
Даже если я ищу ответ,
きっとみつからない
Наверняка, я его не найду.
分かっていても 何故かいつもね
Даже зная это, почему-то всегда
探しける 僕がいる
Я продолжаю искать.
何も考えないで
Когда я любил, ни о чём не думая,
恋をしてたころ
В те времена
傷つく事も こわくなかった
Я не боялся боли,
いつから変わってしまったろ
Когда же я изменился?
このままじゃいけないと
Я знаю, что так нельзя,
心の中 分かっているよ...
Моё сердце это понимает...
それでも出会えた君という人を
И всё же, встретив тебя,
かけがえのない人だと思うよ
Я понимаю, что ты бесценна.
僕は何度でも 人を愛せるんだね
Я могу любить снова и снова,
未来が分からなくても この全てで...
Даже если будущее неизвестно, всем своим существом...
もうすぐ冷たい
Скоро в холодном небе
空の向こうに夜明けがくる
Наступит рассвет.
またあの頃のように
И снова, как когда-то,
人を愛せる日が来る
Настанет день, когда я смогу любить.
願いは叶うと今なら思える
Сейчас я верю, что желания сбываются,
この気持ち胸に抱きしめるよ
Я храню это чувство в своём сердце.
幸せになれる その答えは必ず
Я обязательно найду ответ на вопрос о счастье,
僕がひとを愛したら
Когда полюблю.
分かるはずだね
Я обязательно пойму,
そう信じてる...
Сейчас я в это верю...





Autoren: Atsushi, 春川 仁志, 春川 仁志, atsushi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.