EXILE - 君がいるから - Instrumental - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

君がいるから - Instrumental - ExileÜbersetzung ins Englische




君がいるから - Instrumental
Being with You - Instrumental
同じ時 すごしたら もう少し分かりあえる
If we spend the same time together, I'll be able to understand you a bit more
もう二度と戻らない瞬間を二人でいる
The moments we spend together as two will never come again
僕らの愛はどこへ向かうのだろう
Where will our love go?
明日もし悲しみが君を苦しめても
Even if sorrow burdens you tomorrow
長いトキを超えて 出会えた喜びは
The joy of meeting you after such a long time
どんなことだって乗り越えていける思いさ
Is something that we can overcome anything with
君の心の傷 僕が光に変えてく
I will turn the wounds in your heart into light
君にそっと 歌うよ・・・
Now, I'll sing to you softly...
恋人と呼びあえる幼すぎた日々の中
Amongst the childish days when we could call each other boyfriend and girlfriend
いつの日か少しずつ愛を感じ始めたね
One day, I started to feel love little by little
二人の愛に今誓い合おう
Let's swear to our love right now
君となら悲しみに立ち向かってゆける
With you, I can face sorrow
どんな長い夜も どんな暗い闇も
No matter how long the night is, or how dark the darkness
もっと終わるだろう 今ならそう信じられる
It will all come to an end eventually; I can believe that now
僕の心の闇 いつか光に変わってく
The darkness in my heart will turn into light someday
君がそばにいるから・・・
Because you are here with me...
長いトキを超えて 出会えた喜びは
The joy of meeting you after such a long time
どんなことだって乗り越えていける思いさ
Is something that we can overcome anything with
君の心の傷 僕が光に変えてく
I will turn the wounds in your heart into light
君にそっと 歌うよ・・・
Now, I'll sing to you softly...
君がそばに いるから・・・
Now, you are here with me...
君がいるから
Because you are with me





Autoren: Atsushi, 中野 雄太, atsushi, 中野 雄太


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.