Sara - Expensive SoulÜbersetzung ins Russische
Sara
o
que
eu
digo
é
o
que
eu
quero,
mais
depressa
fica
sério
Сара,
то,
что
я
говорю,
это
то,
чего
я
хочу,
и
это
становится
серьезным
все
быстрее.
Nada
disso,
eu
só
quero
ir
até
beja
contigo
Ничего
подобного,
я
просто
хочу
съездить
с
тобой
в
Бежу.
Vem
dar
a
volta
ao
mundo
comigo,
sara(yeah),(yeah)
Объедь
со
мной
весь
мир,
Сара
(да),(да)
Foi
numa
segunda
que
te
conheci
Я
встретил
тебя
в
понедельник
A
história
do
homem
muda
quando
estás
aqui
История
мужчины
меняется,
когда
ты
рядом
Levas
tudo
seguro
não
te
falta
nada
Ты
все
держишь
под
контролем,
тебе
ничего
не
нужно
E
quem
estiver
contigo
não
fica
á
entrada
И
тот,
кто
с
тобой,
не
останется
у
входа
Eu
conheço-te
bem,
energia
tu
tens
Я
хорошо
тебя
знаю,
у
тебя
есть
энергия
Deixas
tudo
confuso,
dás
aquele
teu
olhar
duro
Ты
все
запутываешь,
бросаешь
этот
свой
суровый
взгляд
Não
é
preciso
dizer
mais
nada,
isso
está
tão
na
cara
Не
нужно
больше
ничего
говорить,
это
и
так
очевидно
Já
ninguém
te
pára,
fala-se
que
foste
salva
Тебя
уже
никто
не
остановит,
говорят,
что
ты
была
спасена
O
que
eu
quero
é
o
teu
dom
Я
хочу
твой
дар
Sara
o
que
eu
digo
é
o
que
eu
quero,
mais
depressa
fica
sério
Сара,
то,
что
я
говорю,
это
то,
чего
я
хочу,
и
это
становится
серьезным
все
быстрее.
Nada
disso,
eu
só
quero
ir
até
beja
contigo
Ничего
подобного,
я
просто
хочу
съездить
с
тобой
в
Бежу.
Vem
dar
a
volta
ao
mundo
comigo,
sara(yeah)(yeah)sara(yeah)(yeah)
Объедь
со
мной
весь
мир,
Сара
(да)(да)
Сара
(да)(да)
Ei
oh
sara,
ouve
só
baby
Эй,
Сара,
послушай,
детка
És
mais
que
uma
dama
na
cama,
és
jóia
sobre
lama
Ты
больше,
чем
просто
леди
в
постели,
ты
— бриллиант
в
грязи
Sabes
o
que
queres,
se
fizeres,
tens
tudo
que
quiseres
Ты
знаешь,
чего
хочешь,
если
постараешься,
получишь
все,
что
пожелаешь
És
boa,
linda,
gostosa,
extremamente
talentosa
Ты
хорошая,
красивая,
сексуальная,
невероятно
талантливая
És
super
mega
dotada
sempre
pronta
para
dar
fachada
Ты
супер-мега
одаренная,
всегда
готова
произвести
впечатление
E
eu
conheço-te
bem,
sabes
como
ninguém
И
я
хорошо
тебя
знаю,
как
никто
другой
Levas
vida
de
luxo,
mas
sei
que
não
jogas
sujo
Ты
живешь
роскошной
жизнью,
но
я
знаю,
что
ты
не
играешь
грязно
Não
podias
ser
tão
clara,
há
quem
diga
que
és
tão
cara
Ты
не
можешь
быть
настолько
явной,
некоторые
говорят,
что
ты
слишком
дорога
Mas
isso
tá
tão
na
cara,
por
isso
é
que
te
chamam
sara
Но
это
и
так
очевидно,
поэтому
тебя
зовут
Сара
Sara
o
que
eu
digo
é
o
que
eu
quero,
mais
depressa
fica
sério
Сара,
то,
что
я
говорю,
это
то,
чего
я
хочу,
и
это
становится
серьезным
все
быстрее
Nada
disso,
eu
só
quero
ir
até
beja
contigo
Ничего
подобного,
я
просто
хочу
съездить
с
тобой
в
Бежу.
Vem
dar
a
volta
ao
mundo
comigo,
sara(yeah)(yeah)sara(yeah)(yeah)sara...
Объедь
со
мной
весь
мир,
Сара
(да)(да)
Сара
(да)(да)
Сара...
Deram-te
o
dom
de
dar
nas
vistas
Тебе
дан
дар
привлекать
внимание
É
uma
cruz
que
não
dá,
Это
крест,
который
не
снимешь
Sara
não
sejas
má
Сара,
не
будь
злой
Vamos
os
dois
fazer
revista
Давай
вместе
сделаем
фотосессию
Para
a
nação
no
mayer
Для
нации
в
Mayer
Vem
quem
quiser
Пусть
придет,
кто
хочет
(é
esta,
é
ela,
anda
ver,
anda
ver
é
ela,
é
mesmo
ela,
é
a
sara,
sara,
sara,
é
mesmo
ela,
é
mesmo
ela,
anda
ver,
é
mesmo
ela,
sara,
sara,
sara,
sara,
sara,)
(Это
она,
это
она,
иди
посмотри,
иди
посмотри,
это
она,
это
точно
она,
это
Сара,
Сара,
Сара,
это
точно
она,
это
точно
она,
иди
посмотри,
это
точно
она,
Сара,
Сара,
Сара,
Сара,
Сара)
Sara
o
que
eu
digo
é
o
que
eu
quero,
mais
depressa
fica
sério
Сара,
то,
что
я
говорю,
это
то,
чего
я
хочу,
и
это
становится
серьезным
все
быстрее
Nada
disso,
eu
só
quero
ir
até
beja
contigo
Ничего
подобного,
я
просто
хочу
съездить
с
тобой
в
Бежу.
Vem
dar
a
volta
ao
mundo
comigo,
sara(yeah),(yeah)sara...(yeah),(yeah)sara...(yeah),(yeah)sara...
Объедь
со
мной
весь
мир,
Сара
(да),(да)
Сара...(да),(да)
Сара...(да),(да)
Сара...
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.