Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ama, ama, ama y ensancha el alma - Live
Люби, люби, люби и расширяй душу - Live
Quisiera
que
mi
voz
fuera
tan
fuerte
Хотел
бы
я,
чтобы
мой
голос
был
таким
сильным,
Que
a
veces
retumbaran
las
montañas
Чтобы
иногда
горы
сотрясались,
Y
escuchárais
las
mentes-social-adormecidas
И
вы,
уснувшие
в
социальной
рутине,
Las
palabras
de
amor
de
mi
garganta
Услышали
бы
слова
любви
из
моей
груди.
Y
ensánchame
el
alma
И
расширяй
мою
душу.
Quisiera
que
mi
voz
fuera
tan
fuerte
Хотел
бы
я,
чтобы
мой
голос
был
таким
сильным,
Que
a
veces
retumbaran
las
montañas
Чтобы
иногда
горы
сотрясались,
Y
escuchárais
las
mentes-social-adormecidas
И
вы,
уснувшие
в
социальной
рутине,
Las
palabras
de
amor
de
mi
garganta
Услышали
бы
слова
любви
из
моей
груди.
Abrid
los
brazos,
la
mente
y
repartíos
Раскройте
объятия,
разум
и
поделитесь,
Que
sólo
os
enseñaron
el
odio
y
la
avaricia
Ведь
вас
учили
только
ненависти
и
жадности.
Y
yo
quiero
que
todos
como
hermanos
А
я
хочу,
чтобы
все,
как
братья,
Repartamos
amores,
lágrimas
y
sonrisas
Делились
любовью,
слезами
и
улыбками.
De
pequeño
me
impusieron
las
costumbres
В
детстве
мне
навязали
обычаи,
Me
educaron
para
hombre
adinerado
Меня
воспитывали
для
богатой
жизни.
Pero
ahora
prefiero
ser
un
indio
Но
теперь
я
предпочитаю
быть
индейцем,
Que
un
importante
abogado
Чем
важным
адвокатом.
Hay
que
dejar
el
camino
social
alquitranado
Нужно
оставить
асфальтированную
социальную
дорогу,
Porque
en
él
se
nos
quedan
pegadas
las
pezuñas
Потому
что
на
ней
к
нам
прилипают
копыта.
Hay
que
volar
libre
al
sol
y
al
viento
Нужно
лететь
свободно
к
солнцу
и
ветру,
Repartiendo
el
amor
que
tengas
dentro
Делясь
любовью,
которая
у
тебя
внутри.
Hay
que
dejar
el
camino
social
alquitranado
Нужно
оставить
асфальтированную
социальную
дорогу,
Porque
en
él
se
nos
quedan
pegadas
las
pezuñas
Потому
что
на
ней
к
нам
прилипают
копыта.
Hay
que
volar
libre
al
sol
y
al
viento
Нужно
лететь
свободно
к
солнцу
и
ветру,
Repartiendo
el
amor
que
tengas
dentro
Делясь
любовью,
которая
у
тебя
внутри.
Hay
que
dejar
el
camino
social
alquitranado
Нужно
оставить
асфальтированную
социальную
дорогу,
Porque
en
él
se
nos
quedan
pegadas
las
pezuñas
Потому
что
на
ней
к
нам
прилипают
копыта.
Hay
que
volar
libre
al
sol
y
al
viento
Нужно
лететь
свободно
к
солнцу
и
ветру,
Repartiendo
el
amor
que
llevas
dentro
Делясь
любовью,
которая
у
тебя
внутри.
Deja
que
llegué
la
primavera
Пусть
придет
весна,
Y
así
de
paso
la
vida
entera
И
вместе
с
ней
вся
жизнь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roberto Iniesta Ojea, Manuel Munoz Sanche
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.