Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harmonie in meiner Dystopie
Harmony in My Dystopia
Dieses
Lied
handelt
auch
um
Suizid
This
song
is
also
about
suicide
Depressionen,
Gedanken
nur
wohin
du
siehst
Depression,
thoughts
everywhere
you
look
Hater-Kommentare
und
dazu
ein
Kill-Dich
Feed
Hate
comments
and
a
kill-yourself
feed
Wenn
du
alleine
wohnst,
achte
darauf
wohin
es
dich
zieht
If
you
live
alone,
be
careful
where
it
pulls
you
Fake-Profile,
H*tler-Bilder
in
Ironie
Fake
profiles,
H*tler
pictures
in
irony
Liebeslieder
die
sie
am
Ende
doch
nicht
sieht
Love
songs
that
she
doesn't
see
in
the
end
Was
am
Ende
dieses
Tunnels
auf
mir
liegt
What
lies
at
the
end
of
this
tunnel
for
me
Und
wie
ich
mich
selber
fand
in
meiner
Dystopie
And
how
I
found
myself
in
my
dystopia
2020
fing
es
an,
ich
stand
meinen
eigenen
Mann
2020
it
began,
I
stood
my
ground
Doch
Corona
schrieb
mir
März
ne
fette
Rechnung
an
die
Wand
But
Corona
hit
me
with
a
huge
bill
in
March
Fühl
mich
fremd
im
eignen
Land,
stand
vor
mir
in
lauter
Angst
I
feel
like
a
stranger
in
my
own
land,
stood
before
myself
in
pure
fear
Zu
viele
Sachen,
ich
wusste
nichtmal
wie
mir
geschah
Too
many
things,
I
didn't
even
know
what
happened
to
me
Nicht
willkommen
in
der
Klasse,
ja
das
Mobbing
ging
zu
lang
Not
welcome
in
class,
yeah
the
bullying
went
on
too
long
Zu
Hause
nicht
viel
Essen,
denn
das
Geld
wurd
uns
schon
knapp
Not
much
food
at
home,
because
the
money
was
already
getting
tight
Ich
danke
meiner
Mutter
sie
war
immer
für
mich
da
I
thank
my
mother,
she
was
always
there
for
me
Auch
wenn
ich
damals
wusste,
dass
ich
nichtmal
easy
war
Even
though
I
knew
back
then
that
I
wasn't
easy
Mama,
es
tut
mir
leid
wie
du
sehen
musstest
Mom,
I'm
sorry
you
had
to
see
Wie
dein
Sohn
verzweifelt,
andere
machten
sich
nur
lustig
How
your
son
despaired,
others
just
made
fun
of
me
Egal
wo
ich
war,
ich
war
immer
nur
das
Schlusslicht
Wherever
I
was,
I
was
always
just
the
last
light
Und
bevor
es
vorbei
war
machte
ich
hier
einen
Schlusstrich
And
before
it
was
over
I
drew
a
line
here
Es
zog
mich
fort
mit
grad
mal
17
Jahren
It
pulled
me
away
at
just
17
years
old
Ich
sag
mit
keiner
Silbe
dass
es
easy
war
I'm
not
saying
it
was
easy
Musste
weg
von
hier
in
eine
fremde
Stadt
Had
to
get
away
from
here
to
a
foreign
city
In
der
nur
mein
Onkel
für
mich
da
war
Where
only
my
uncle
was
there
for
me
Wusste
nicht
wohin
mit
mir,
stand
mir
selber
im
Weg
Didn't
know
where
to
go,
stood
in
my
own
way
Hab
angefangen
zu
rauchen,
dann
waren
Sorgen
weggefegt
Started
smoking,
then
worries
were
swept
away
Es
war
so
als
hätte
Gott
mir
Steine
in
den
Weg
gelegt
It
was
as
if
God
had
put
stones
in
my
path
Und
erst
entfernt,
da
war
es
wirklich
schon
viel
zu
spät
And
only
removed
them
when
it
was
really
too
late
War
ne
lebende
Leiche,
Liebe
war
ein
Fremdwort
Was
a
living
corpse,
love
was
a
foreign
word
Ließ
Termine
poppen
so
wie
alle
andern
Benzos
Popped
appointments
like
all
the
other
benzos
Ich
brauchte
etwas
länger
um
es
zu
verstehen
It
took
me
a
little
longer
to
understand
Ich
hab
erkennt:
Nur
mein
Herz
hat
ein
Problem
I
realized:
Only
my
heart
has
a
problem
1 Jahr
forward,
Liebe
war
plötzlich
in
Sicht
1 year
forward,
love
was
suddenly
in
sight
Ging
nach
Frankfurt,
es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Went
to
Frankfurt,
it
was
love
at
first
sight
Es
hieß
dann
es
geht
nicht,
es
schlug
ein
wei
ein
Blitz
Then
it
was
said
it
wouldn't
work,
it
hit
me
like
lightning
Heute
weiß
ich
für
meine
Psyche
war
das
alles
Shit
Today
I
know
it
was
all
shit
for
my
psyche
Für
mich
kamen
sie
wieder,
die
suicidal
Thoughts
For
me
they
came
back,
the
suicidal
thoughts
Um
den
zu
entgehen
trieb
ich
übermäßig
Sport
To
avoid
them,
I
exercised
excessively
Manchmal
zu
viel
es
wurd
dauernd
gekotzt
Sometimes
too
much,
I
was
constantly
throwing
up
Und
es
hat
in
mir
neue
Fears
unlocked
(neue
Fears
unlocked)
And
it
unlocked
new
fears
in
me
(unlocked
new
fears)
Dann
ging
alles
bergab,
hatte
ne
toxische
MB
Then
everything
went
downhill,
had
a
toxic
MB
Es
ging
immer
weiter
ich
konnt
noch
kein
End
sehen
It
kept
going,
I
couldn't
see
an
end
yet
Flüchte
mich
in
Musik,
ich
glaub
dann
sollt
alles
gehen
I
escape
into
music,
I
think
then
everything
should
go
Geldprobleme,
deshalb
zahl
ich
alles
zu
spät
Money
problems,
that's
why
I
pay
everything
too
late
Dann
kam
BBDR,
fing
mich
auf,
gab
mir
Schutz
Then
came
BBDR,
caught
me,
gave
me
shelter
Da
war
ich
kurz
vorm
drownen,
mir
fehlte
die
Luft
I
was
about
to
drown,
I
was
out
of
breath
Nahmen
sich
meiner
an,
sie
releasten
den
Druck
They
took
care
of
me,
they
released
the
pressure
Den
Boys
hab
ich
viel
zu
verdanken,
denn
es
geht
mir
nun
gut
I
owe
the
boys
a
lot,
because
I'm
fine
now
Heute
bin
ich
Rauch,
mach
Musik
nur
noch
für
mich
selber
Today
I'm
smoke,
I
only
make
music
for
myself
Mache
meinen
Stuff
und
scheiße
auf
die
Hater
Do
my
stuff
and
shit
on
the
haters
Heute
weiß
ich
nur
der
Weg
ist
das
Ziel
Today
I
know
only
the
way
is
the
goal
Suche
deine
Harmonie
in
deiner
Dystopie
Find
your
harmony
in
your
dystopia
(suche
Harmonie
in
deiner
Dystopie)
(find
harmony
in
your
dystopia)
(in
deiner
Dystopie)
(in
your
dystopia)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Justin Schochardt
Album
2SAD4LIFE
Veröffentlichungsdatum
11-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.