Eyüphan - Sor Beni - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sor Beni - EyüphanÜbersetzung ins Russische




Sor Beni
Спроси Обо Мне
Tanıdı sağırlar körler bir gariban aşık derler
Знают глухие, слепые, называют меня беднягой влюбленным
Kime sorsam gösterirler Ali oğlu Veliden sor
Кого ни спроси, укажут, спроси у сына Али, Вели
Sor sor sor beni
Спроси, спроси, спроси обо мне
Kime sorsam gösterirler Ali oğlu Veliden sor
Кого ни спроси, укажут, спроси у сына Али, Вели
Sor sor sor beni
Спроси, спроси, спроси обо мне
Hem eskiyem hem de yeni kur-an da okudum feni
Я и древний, и новый, Коран я изучил до конца
Hem eskiyem hem de yeni kur-an da okudum feni
Я и древний, и новый, Коран я изучил до конца
Tanımayan yok ki beni akıllıdan deliden sor
Нет никого, кто меня не знает, спроси у мудреца и безумца
Sor sor sor beni
Спроси, спроси, спроси обо мне
Tanımayan yok ki beni akıllıdan deliden sor
Нет никого, кто меня не знает, спроси у мудреца и безумца
Sor sor sor beni
Спроси, спроси, спроси обо мне
Hak yoluna girdiğimi nice sırra erdiğimi
То, что я встал на праведный путь, постиг множество тайн,
Dosta ikrar verdiğimi şah'ı Merdan Aliden sor
Клятву верности друзьям дал, спроси у Льва Божьего, Али
Sor sor sor beni
Спроси, спроси, спроси обо мне
Dosta ikrar verdiğimi şah'ı Merdan Aliden sor
Клятву верности друзьям дал, спроси у Льва Божьего, Али
Sor sor sor beni
Спроси, спроси, спроси обо мне
Hem eskiyem hem de yeni kur-an da okudum feni
Я и древний, и новый, Коран я изучил до конца
Hem eskiyem hem de yeni kur-an da okudum feni
Я и древний, и новый, Коран я изучил до конца
Tanımayan yok ki beni akıllıdan deliden sor
Нет никого, кто меня не знает, спроси у мудреца и безумца
Sor sor sor beni
Спроси, спроси, спроси обо мне
Tanımayan yok ki beni akıllıdan deliden sor
Нет никого, кто меня не знает, спроси у мудреца и безумца
Sor sor sor beni
Спроси, спроси, спроси обо мне





Autoren: Abdulkadir Nurlu, Fikret Dikmen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.