Ez Mil - Podium - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Podium - Ez MilÜbersetzung ins Russische




Podium
You know
Ты знаешь
There are some times
Есть несколько раз
You have to let go of all your humanity
Вы должны отпустить всю свою человечность
Just to fulfill the mission
Лишь бы выполнить миссию
You gotta be a monster
Ты должен быть монстром
Just so your loved ones can remain human
Просто чтобы ваши близкие могли оставаться людьми
Picture a moment you made me wanna hurt you
Представьте момент, когда вы заставили меня хотеть причинить вам боль
And study these upcoming seconds, homie, I encourage you
И изучай эти предстоящие секунды, братан, я призываю тебя
Disarming a bully is something I have learned to love
Разоружение хулигана - это то, что я научился любить
So forgive me if I accidentally merk you
Так что прости меня, если я случайно тебя забаню
Shins, knees, achilles, I kick 'em, then break 'em freely
Голени, колени, ахиллы, я бью их, а потом свободно ломаю
The snappin' of elbows, really, a freebie to what I'm seekin'
Щелчок локтями, действительно, халява к тому, что я ищу
I just need to hear you screamin'
Мне просто нужно услышать, как ты кричишь
Forgive me, there is no reason'
Прости меня, нет причин'
No PTSD, no demon 'cause I am the beast that's feedin'
Никакого посттравматического стрессового расстройства, никакого демона, потому что я зверь, который питается.
I'll still be fuckin' starvin' after eatin' out your heart
Я все еще буду чертовски голодать после того, как выжму твое сердце
I'ma check out on your liver, while yo' lungs up in a cart
Я проверю твою печень, пока твои легкие в тележке
Skin you up and design you to hang on walls beside the darts
Оденьте вас и создайте дизайн, чтобы вы могли повесить его на стены рядом с дротиками.
I personally think I'm puttin' some salt on the other parts
Я лично думаю, что добавляю немного соли в другие части
Just to listen to the fizzin' of your inner skin'
Просто чтобы послушать, как шипит твоя внутренняя кожа.
Inchin' to keep you livin' to witness 'til your bitter end
Inchin ', чтобы держать вас в живых, чтобы засвидетельствовать 'до вашего горького конца
Huh, I don't know if you hissin' to all ya little friends
Ха, я не знаю, шипишь ли ты всем своим маленьким друзьям
Yeah, they indifferent as shit whenever you middle-man
Да, они безразличны, как дерьмо, когда ты посредник
I can walk up to the podium
Я могу подняться на подиум
And show them, I ain't jokin', man
И покажи им, я не шучу, чувак.
Why you talkin' 'bout me? Better quit it, hold it all, I'll toast ya
Почему ты говоришь обо мне? Лучше брось это, держи все это, я поджарю тебя
I am known for leavin' no one out my scope when they be walkin' to the podium
Я известен тем, что никого не упускаю из виду, когда они выходят на подиум
And show them, I ain't jokin', man
И покажи им, я не шучу, чувак.
Why you talkin' 'bout me? Better quit it, hold it all, I'll toast ya
Почему ты говоришь обо мне? Лучше брось это, держи все это, я поджарю тебя
Then they'll post ya, huh
Тогда они опубликуют тебя, да
An unfortunate reality
Неудачная реальность
Media gon' be after me
СМИ будут преследовать меня
If I actually do let out
Если я действительно выпущу
Just a portion of my insanity
Просто часть моего безумия
I would rather rap on a slap and them smack a gat in your eye
Я предпочел бы рэп по пощечине, и они шлепнули бы тебе в глаз
If you was one of those cats who was talkin' smack to me now
Если бы ты был одним из тех котов, которые сейчас говорили со мной гадости
Y'all still laughed at me even through all the tragedy
Вы все еще смеялись надо мной, несмотря на всю трагедию
Learnin' that it's a corporate play to score off a rapper beef, huh?
Узнал, что это корпоративная игра, чтобы забить говядину рэпера, а?
Forth and back we go to rappin' 'bout the action we on
Вперед и назад мы идем на рэп о том, что мы делаем.
Then it's a wrap, they gon' decide on who's gazelle or lion
Тогда это обертка, они собираются решить, кто газель или лев
But it's unfair if I decide to score a place
Но это несправедливо, если я решу занять место
When I'm the one who brought us out the horror days?
Когда я тот, кто вывел нас из ужасных дней?
But I don't need to be credited 'cause I got more ways to
Но мне не нужно, чтобы меня хвалили, потому что у меня есть больше способов
Zippin' you up in a bag just because of pure rage
Zippin 'вас в сумке только из-за чистой ярости
My technique is indefinite with the war-play
Моя техника неопределенна с военной игрой
Apex-predator huntin', straight out of your cage
Охота на апекс-хищников прямо из клетки
Melodical Killaz runnin' with me all day
Мелодичный Killaz бегает со мной весь день
Know is to get to business in hopes to get some more pay
Знать, чтобы приступить к делу в надежде получить больше денег
Long day, strategizing, hit, listen to Conway
Долгий день, разрабатываю стратегию, ударяю, слушаю Конвея.
Hittin' heads in a target got you scared how this arm race
Удар головой в цель заставил вас испугаться, как эта гонка вооружений
I could have a sling and kill all you chickens from long range
Я мог бы взять пращу и убить всех вас, цыплят, с большого расстояния.
This .30 extendo itchin' to pop it off your face
Этот удлинитель .30 хочет снять его с твоего лица.
All mace, that's the shit you be sprayin', you all fakes, all cakes
Все булавы, это дерьмо, которое вы распыляете, вы все подделки, все торты
Bitch, don't think that I'm playin'
Сука, не думай, что я играю
There's no breaks, snowflakes
Нет перерывов, снежинки
See, I'll keep the sachets if you won't pay, pro-baked
Видишь ли, я оставлю пакетики, если ты не заплатишь, запеченный
I'm a walkin' distillery
Я ходячая винокурня
And I bet that I can walk up to the podium
И держу пари, что смогу подняться на подиум
And show them (I'ma show them), I ain't jokin', man
И покажи им покажу им), я не шучу, чувак
Why you talkin' 'bout me? Better quit it, hold it all, I'll toast ya
Почему ты говоришь обо мне? Лучше брось это, держи все это, я поджарю тебя
I am known for leavin' no one out my scope when they be walkin' to the podium
Я известен тем, что никого не упускаю из виду, когда они выходят на подиум
And show them (I'ma show them), I ain't jokin', man
И покажи им покажу им), я не шучу, чувак
Why you talkin' 'bout me? Better quit it, hold it all, I'll toast ya (boom)
Почему ты говоришь обо мне? Лучше брось, держи все, я поджарю за тебя (бум)
Then they'll post ya, huh
Тогда они опубликуют тебя, да





Autoren: Ezekiel "slashmouth" Miller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.