Ezio Pinza - This Nearly Was Mine-South Pacific - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

This Nearly Was Mine-South Pacific - Ezio PinzaÜbersetzung ins Deutsche




This Nearly Was Mine-South Pacific
Das war fast meins - Südsee
One dream in my heart,
Ein Traum in meinem Herzen,
One love to be livin' for,
Eine Liebe, für die es sich zu leben lohnt,
One love to be livin' for
Eine Liebe, für die es sich zu leben lohnt,
This nearly was mine.
Das war fast meins.
One girl for my dream,
Ein Mädchen für meinen Traum,
One partner in paradise,
Eine Partnerin im Paradies,
This promise of paradise
Dieses Versprechen des Paradieses,
This nearly was mine.
Das war fast meins.
Close to my heart she came
Nah an mein Herz kam sie,
Only to fly away,
Nur um davonzugfliegen,
Only to fly as day flies from moonlight
Nur um zu fliehen, wie der Tag vor dem Mondlicht flieht.
Now, now I'm alone,
Nun, nun bin ich allein,
Still dreamin' of paradise,
Träume immer noch vom Paradies,
Still sayin' that paradise
Sage immer noch, dass das Paradies
Once nearly was mine.
Einst fast meins war.
I'll keep rememberin' kisses
Ich werde mich an Küsse erinnern
From lips I've never owned,
Von Lippen, die ich nie besaß,
And all that lovely adventures
Und all die schönen Abenteuer,
That we have never known.
Die wir nie erlebt haben.
One dream in my heart,
Ein Traum in meinem Herzen,
One love to be livin' for,
Eine Liebe, für die es sich zu leben lohnt,
One love to be livin' for
Eine Liebe, für die es sich zu leben lohnt,
This nearly was mine.
Das war fast meins.
Close to my heart she came
Nah an mein Herz kam sie,
Only to fly away,
Nur um davonzugfliegen,
Only to fly as day flies from moonlight.
Nur um zu fliehen, wie der Tag vor dem Mondlicht flieht.
Now, now I'm alone,
Nun, nun bin ich allein,
Still a-dreamin' of paradise,
Träume immer noch vom Paradies,
Still sayin' that paradise
Sage immer noch, dass das Paradies
Once nearly was mine!
Einst fast meins war!





Autoren: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers, O. Hammerstein Ii


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.