Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From a Beach House
Из пляжного домика
And
what
do
we
see
here
И
что
же
мы
видим
здесь,
Washing
up
on
the
beach
in
November
Выброшенным
на
берег
в
ноябре,
When
nobody
lives
here
Когда
здесь
никто
не
живёт,
Because
they've
all
left
this
beach
town
Потому
что
все
покинули
этот
пляжный
городок
Tables
and
bed
frames
Столы
и
каркасы
кроватей,
A
complete
set
of
tarnished
silver
Полный
комплект
потускневшего
серебра,
Photographs
with
no
names
Фотографии
без
имён.
More
items
are
left
with
every
crash
of
the
grey
waves
Всё
больше
вещей
остаётся
с
каждым
ударом
серых
волн.
I
collect
it
all
over
the
course
of
four
days
Я
собираю
всё
это
в
течение
четырёх
дней.
Four
days
alone
Четыре
дня
в
одиночестве.
Hiding
in
a
yellow
beach
house
Прячусь
в
жёлтом
пляжном
домике,
Full
of
beetles
and
stones
Полном
жуков
и
камней,
And
a
silence
that's
freaking
me
out
И
тишина
сводит
меня
с
ума.
I
broke
the
phone
Я
сломал
телефон.
I
didn't
mean
to
but
I
broke
it
Я
не
хотел,
но
я
сломал
его.
The
waves
sigh
and
moan
Волны
вздыхают
и
стонут.
I
sit
on
the
porch
and
I
hope
it
Я
сижу
на
крыльце
и
надеюсь,
Don't
start
to
rain
again
Что
дождь
снова
не
начнётся.
I
feel
muscle
pain
again
Я
снова
чувствую
боль
в
мышцах.
I
wait
for
the
main
event
Я
жду
главного
события,
Which
is
your
voice
on
the
phone
to
me
Которым
будет
твой
голос
в
телефоне,
Saying
the
operation
went
smoothly
Говорящий,
что
операция
прошла
успешно,
And
they
still
can't
kill
us,
hopefully
И
что
они
всё
ещё
не
могут
убить
нас,
надеюсь.
And
you're
in
the
car
on
the
road
to
me
И
ты
в
машине,
едешь
ко
мне
With
your
brand
new
body
С
твоим
новым
телом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ezra furman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.