Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halley's Comet
Комета Галлея
I
am
sick
of
ordinary
life
Я
устал
от
обыденной
жизни,
It's
supposed
to
be
extraordinary,
right?
Она
должна
быть
необыкновенной,
верно?
I'm
just
like
everybody
Я
такой
же,
как
все,
Waiting
for
a
sign
Жду
знака.
But
now
I'm
through
with
waiting
round
Но
теперь
я
больше
не
буду
ждать,
This
world
gave
me
the
run
around
Этот
мир
меня
обманул,
I'm
taking
my
life
underground
tonight
Сегодня
ночью
я
уйду
в
подполье.
Halley's
comet
only
comes
by
once
Комета
Галлея
появляется
лишь
раз,
Jump
over
the
moon
Перепрыгни
через
луну.
And
if
you
close
your
eyes
И
если
ты
закроешь
глаза,
You
won't
get
the
chance
to
see
it
soon
Ты
скоро
не
увидишь
её.
Do
you
care?
Тебе
не
все
равно?
Oh,
but
do
you
care
like
I
care,
like
I
care?
О,
но
тебе
так
же
не
все
равно,
как
мне?
I
find
it
hard
to
live
this
life
of
nouns
and
adjectives
Мне
трудно
жить
этой
жизнью
существительных
и
прилагательных,
While
all
around
us
planets
shift
and
comets
fly
right
by
Пока
вокруг
нас
планеты
движутся,
а
кометы
пролетают
мимо.
You're
the
same
way,
I
can
see
Ты
такая
же,
я
вижу,
Come
on,
climb
in
my
car
with
me
Давай,
садись
ко
мне
в
машину.
I've
got
this
new
astronomy
У
меня
есть
новая
астрономия,
I've
got
to
show
someone
Я
должен
кому-то
её
показать.
Halley's
comet
only
comes
by
once
Комета
Галлея
появляется
лишь
раз,
Jump
over
the
moon
Перепрыгни
через
луну.
If
your
eyes
are
closed
Если
твои
глаза
закрыты,
You
won't
get
the
chance
to
see
it
soon
Ты
скоро
не
увидишь
её.
Oh
are
you
there
like
I'm
there,
like
I'm
there?
О,
ты
здесь
так
же,
как
я
здесь?
You
can
see
it
when
you
ride
on
your
bike
Ты
можешь
увидеть
это,
катаясь
на
велосипеде,
Or
hear
it
on
the
radio
in
the
middle
of
the
night
Или
услышать
по
радио
посреди
ночи.
I
think
it's
important
Я
думаю,
это
важно,
You'll
think
it's
nice
Ты
подумаешь,
что
это
мило.
It's
just
so
right,
I
know,
wooh
Это
так
правильно,
я
знаю,
ух.
Halley's
comet
only
comes
by
once
Комета
Галлея
появляется
лишь
раз,
Jump
over
the
moon
Перепрыгни
через
луну.
And
if
you
closed
your
eyes
И
если
ты
закрыла
глаза,
You
just
missed
it
Ты
только
что
её
пропустила.
It
won't
come
back
soon
Она
не
скоро
вернется.
Do
you
care?
Тебе
не
все
равно?
Oh,
but
do
you
care
like
I
care?
О,
но
тебе
так
же
не
все
равно,
как
мне?
Oh
and
are
you
there,
are
you
there?
О,
и
ты
здесь,
ты
здесь?
I
know
you're
there
Я
знаю,
ты
здесь.
You
gotta
be
there
Ты
должна
быть
здесь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ezra Furman, Job Mukkada
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.