Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay in the Sun
Лежать на солнце
We've
done
a
lot
of
things
we
can't
take
back
Мы
сделали
много
вещей,
которые
не
можем
вернуть,
But
you
can't
take
that
so
hard
Но
ты
не
должна
принимать
это
так
близко
к
сердцу.
We'll
drive
all
night
and
we
just
won't
look
back
Мы
будем
ехать
всю
ночь
и
просто
не
будем
оглядываться
назад.
We
can
take
your
daddy's
car
Мы
можем
взять
машину
твоего
отца.
Out
on
the
desert
when
the
stars
come
out
В
пустыне,
когда
появляются
звезды,
All
the
cars
fly
by
like
rain
Все
машины
пролетают
мимо,
как
дождь.
I'll
let
you
show
me
what
you're
all
about
Я
позволю
тебе
показать
мне,
что
ты
из
себя
представляешь,
And
you
won't
have
to
explain
И
тебе
не
придется
ничего
объяснять.
Don't
cry,
honey
I'm
right
here
Не
плачь,
милая,
я
здесь.
I'll
be
the
one
who
you
can
lay
in
the
sun
with
Я
буду
тем,
с
кем
ты
сможешь
лежать
на
солнце,
When
it
comes
out,
here
it
comes
now
Когда
оно
появится,
вот
оно
уже
здесь,
Here
it
comes,
dear
Вот
оно,
дорогая.
We'll
catch
a
plane
to
somewhere
far
away
Мы
сядем
на
самолет
куда-нибудь
далеко
And
we'll
hide
away
for
good
И
спрячемся
навсегда.
I'll
change
my
clothes
and
you
can
change
your
name
Я
сменю
одежду,
а
ты
можешь
сменить
имя,
We'll
pick
out
one
that
sounds
good
Мы
выберем
то,
которое
хорошо
звучит.
How
'bout
Diana
how
'bout
Clementine
Как
насчет
Дианы,
как
насчет
Клементины?
We'll
have
all
the
time
we
need
У
нас
будет
все
необходимое
время.
Just
close
your
eyes
and
let
the
scene
go
by
Просто
закрой
глаза
и
позволь
пейзажу
проплывать
мимо,
Have
your
passenger
seat
dream
Наслаждайся
своей
мечтой
на
пассажирском
сиденье.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ezra Furman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.