Ezra Martinez - Tuve Que Hacerlo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tuve Que Hacerlo - Ezra MartinezÜbersetzung ins Englische




Tuve Que Hacerlo
I Had To Do It
Tuve que hacerlo
I had to do it
Hize lo mejor para los dos
I did the best for both of us
Esto es muy tóxico
This is so toxic
Eras mi copa de oro mi amor
You were my golden cup, my love
Éramos perfectos
We were perfect
Para los dos
For both of us
Eso no te niego
I won't deny that
Pasaba el tiempo y fuiste cambiando
Time passed and you changed
Ya no me apoyabas
You no longer supported me
No era lo mismo
It wasn't the same
Corazón quebrado
Broken heart
Tenias cosas que no me gustaban
You had things I didn't like
Pero por enamorado las ignoraba
But blinded by love, I ignored them
Ahí fue mi culpa
That was my fault
Siéntate aquí que te quiero decir
Sit here, I want to tell you
Que eras solamente para mi
That you were only for me
Pero tengo que dejarte ir
But I have to let you go
La neta que no te lo niego
Honestly, I won't deny it
Tengo muchisismo miedo
I'm so scared
Tuve que hacerlo
I had to do it
Alomejor si te eras feliz
Maybe you were happy
Pero es que nunca pensaste en mi
But you never thought of me
Como yo me sentí
How I felt
Sabía que yo estába mejor sin ti
I knew I was better off without you
Pero el puto corazón te quiere a ti
But this damn heart wants you
La decisión es dificil
The decision is difficult
Yo le decía mi ama de ti
I used to call you my love
Como me pudiste ser esto a mi
How could you do this to me
Porfavor vete de aqui
Please leave
Siéntate aquí que te quiero decir
Sit here, I want to tell you
Que eras solamente para mi
That you were only for me
Pero tengo que dejarte ir
But I have to let you go
La neta que no te lo niego
Honestly, I won't deny it
Tengo muchisismo miedo
I'm so scared
Tuve que hacerlo
I had to do it





Autoren: Ezra Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.