Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve Que Hacerlo
I Had To Do It
Tuve
que
hacerlo
I
had
to
do
it
Hize
lo
mejor
para
los
dos
I
did
the
best
for
both
of
us
Esto
es
muy
tóxico
This
is
so
toxic
Eras
mi
copa
de
oro
mi
amor
You
were
my
golden
cup,
my
love
Éramos
perfectos
We
were
perfect
Para
los
dos
For
both
of
us
Eso
no
te
niego
I
won't
deny
that
Pasaba
el
tiempo
y
fuiste
cambiando
Time
passed
and
you
changed
Ya
no
me
apoyabas
You
no
longer
supported
me
No
era
lo
mismo
It
wasn't
the
same
Corazón
quebrado
Broken
heart
Tenias
cosas
que
no
me
gustaban
You
had
things
I
didn't
like
Pero
por
enamorado
las
ignoraba
But
blinded
by
love,
I
ignored
them
Ahí
fue
mi
culpa
That
was
my
fault
Siéntate
aquí
que
te
quiero
decir
Sit
here,
I
want
to
tell
you
Que
tú
eras
solamente
para
mi
That
you
were
only
for
me
Pero
tengo
que
dejarte
ir
But
I
have
to
let
you
go
La
neta
que
no
te
lo
niego
Honestly,
I
won't
deny
it
Tengo
muchisismo
miedo
I'm
so
scared
Tuve
que
hacerlo
I
had
to
do
it
Alomejor
si
te
eras
feliz
Maybe
you
were
happy
Pero
es
que
nunca
pensaste
en
mi
But
you
never
thought
of
me
Como
yo
me
sentí
How
I
felt
Sabía
que
yo
estába
mejor
sin
ti
I
knew
I
was
better
off
without
you
Pero
el
puto
corazón
te
quiere
a
ti
But
this
damn
heart
wants
you
La
decisión
es
dificil
The
decision
is
difficult
Yo
le
decía
mi
ama
de
ti
I
used
to
call
you
my
love
Como
me
pudiste
ser
esto
a
mi
How
could
you
do
this
to
me
Porfavor
vete
de
aqui
Please
leave
Siéntate
aquí
que
te
quiero
decir
Sit
here,
I
want
to
tell
you
Que
tú
eras
solamente
para
mi
That
you
were
only
for
me
Pero
tengo
que
dejarte
ir
But
I
have
to
let
you
go
La
neta
que
no
te
lo
niego
Honestly,
I
won't
deny
it
Tengo
muchisismo
miedo
I'm
so
scared
Tuve
que
hacerlo
I
had
to
do
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ezra Martinez
Album
Mi Dia
Veröffentlichungsdatum
11-02-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.