Einfach mal... - F.R.Übersetzung ins Englische
Aufstehn',
rausgehn',
Get
up,
go
out,
Aufstehn',
weis
nich
wo's
lang
geht,
einfach
mal
rausgehn',
einfach
mal...
Get
up,
don't
know
where
to
go,
just
go
out,
just
once...
Wir
stehen
mit
dem
falschen
Fuß
We
get
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Auf,
die
Augenringe
gehen
zwar
auf
keine
Kuhhaut,
doch
wir
rennen
nun
raus
und
sehen
dabei
einfach
gut
aus,
du
auch.
Our
bags
under
our
eyes
may
not
be
pretty,
but
we
run
out
the
door
and
still
look
good,
and
so
do
you.
Was
hast
du
hier
noch
verloren,
pack
deine
sieben
Sachen
und
flieg
nach
New
York.
Dein
Kompass
lässt
versehentlich
hier,
du
verläufst
dich
und
findest
deswegen
zu
dir,
ähnlich
wie
ihr.
What
are
you
still
doing
here?
Pack
your
bags
and
fly
to
New
York.
You
accidentally
left
your
compass
here,
got
lost,
and
found
your
way
back
to
yourself,
just
like
them.
Die
Beziehung
hat
sich
deutlich
verschlimmert
seit
ihr
euch
dieses
Zimmer
teilt,
kaum
Harmonie,
Freund
oder
Feind,
häufig
dazwischen,
doch
ihr
bleibt
durch
das
Feuer
vereint,
für
immer
eins,
genauso
wie
sie.
The
relationship
has
definitely
gotten
worse
since
you
started
sharing
this
room,
hardly
any
harmony,
friend
or
enemy,
often
somewhere
in
between,
but
you
remain
united
through
the
fire,
forever
one,
just
like
them.
Junge
Mutter,
der
Typ
seit
der
Geburt
weg,
Schule
vercheckt
und
nur
Stress.
Alles
gefickt,
ihre
perfekte
Lebensplanung
zerrissen,
doch
jetzt
will
sie
die
Erfahrung
nicht
missen,
fast
so
wie
ich.
Young
mother,
the
guy
left
right
after
the
birth,
dropped
out
of
school
and
has
nothing
but
stress.
Everything's
fucked
up,
her
perfect
life
plan
torn
to
pieces,
but
now
she
wouldn't
miss
the
experience
for
the
world,
almost
like
me.
Perfektionismus
treibt
mich
in
den
Wahnsinn,
doch
ohne
meine
Makel
wäre
ich
kein
normaler
Mensch,
ohne
Tiefs
wären
meine
Hochs
nichts
wert.
Perfectionism
is
driving
me
crazy,
but
without
my
flaws
I
wouldn't
be
a
normal
person,
and
without
the
lows
my
highs
wouldn't
be
worth
anything.
(WER
BIST
DU?!)
(WHO
ARE
YOU?!)
Du
bist
wer.
You
are
who
you
are.
[2x]
[2x]
Aufstehn',
weis
nich
wo's
lang
geht,
einfach
mal
rausgehn',
einfach
mal
vorrausgehn,
einfach
mal...
Get
up,
don't
know
where
to
go,
just
go
out,
just
go
forward,
just
once...
Einfach
mal...
Just
once...
(Dank
an
Anton
& Tobi
für
den
Text)
(Thanks
to
Anton
& Tobi
for
the
lyrics)
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.