Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
carita
de
ángel,
pero
mente
de
demonia
You
have
an
angel's
face,
but
a
demon's
mind
Dijo
que
hoy
no
va
copiar
She
said
she
won't
copy
today
Una
nena
tranqui,
pero
es
buena
pa'
las
cosas
malas
A
chill
girl,
but
she's
good
for
the
bad
things
Ella
no
es
fácil
de
tramar
She's
not
easy
to
plot
Tiene
carita
de
ángel,
pero
mente
de
demonia
You
have
an
angel's
face,
but
a
demon's
mind
Dijo
que
hoy
no
va
copiar
She
said
she
won't
copy
today
Una
nena
tranqui,
pero
es
buena
pa'
las
cosas
malas
A
chill
girl,
but
she's
good
for
the
bad
things
Ella
no
es
fácil
de
tramar
She's
not
easy
to
plot
Santa,
pero
es
tremenda
diabla
Saint,
but
she's
a
real
devil
Ella
pide
perreo,
ella
es
una
santa
diabla
(a-ah,
a-ah)
She
asks
for
a
grind,
she's
a
holy
devil
(a-ah,
a-ah)
Santa,
pero
es
tremenda
diabla
Saint,
but
she's
a
real
devil
Ella
pide
perreo,
ella
es
una
santa
diabla
(santa
diabla;
yeah,
yeah)
She
asks
for
a
grind,
she's
a
holy
devil
(holy
devil;
yeah,
yeah)
En
su
casa
ella
no
es
hiperactiva
In
her
house
she's
not
hyperactive
Pero
sale
con
sus
amigas
y
se
pone
atrevida
But
she
goes
out
with
her
friends
and
gets
bold
Mezcla
par
sustancias
que
la
ponen
nociva
She
mixes
some
substances
that
make
her
harmful
Ella
llama
al
caramelo,
dice
que
la
pone
activa
She
calls
it
candy,
says
it
makes
her
active
La
gente
esta
pidiendo
bellaqueo
People
are
asking
for
a
bellaqueo
Nos
fuimos
de
gala
y
se
formo
el
peliculeo
We
went
to
the
gala
and
the
movie
making
started
En
una
chimba
de
disco
se
armo
el
jangueo
A
great
disco,
the
jangueo
started
Con
una
calentura
que
yo
estoy
que
me
cu-
With
a
fever
that
I'm
about
to
cu-
Santa,
santa;
el
perreo
a
ella
le
encanta
Saint,
saint;
she
loves
the
grind
Con
un
flow
tan
hijueputa
que
a
las
contrarias
le
achanta
With
a
flow
so
damn
good
that
it
scares
the
haters
Quiere
escuchar
un
clásico
de
los
K-Zadores
She
wants
to
hear
a
classic
from
the
K-Zadores
Que
le
pongan
Sufran
Trauma,
las
Muñecas
y
Zuripanta
Put
on
Sufran
Trauma,
Las
Muñecas
and
Zuripanta
Dice
que
conmigo
se
atreve
She
says
she's
daring
with
me
Me
encanta
como
lo
mueve
I
love
how
she
moves
it
Ese
booty
parece
de
Tv
That
booty
looks
like
it's
from
TV
La
vi
perreando
y
dije:
"Breve"
I
saw
her
grinding
and
I
said:
"Brief"
Quiere
una
noche
'e
locura,
no
quiere
novio
no
quiere
love
She
wants
a
crazy
night,
she
doesn't
want
a
boyfriend,
she
doesn't
want
love
A
mi
casa
quiere
que
la
lleve
y
esta
ganosa
de
que
la
pruebe
She
wants
me
to
take
her
to
my
place,
and
she's
eager
for
me
to
taste
her
Me
dice:
"¿Que
hay
pa'
hacer?".
que
ella
copea
She
tells
me:
"What's
to
do?",
she
copies
La
baby
frontea
por
que
sabe
que
no
es
fea
The
baby
fronts
because
she
knows
she's
not
ugly
Party
clandestino
como
el
club
de
la
pelea
Underground
party
like
the
fight
club
Que
pongan
Tu
Debilidad
porque
esta
que
se
perrea
Put
on
Tu
Debilidad
because
she's
grinding
Santa,
pero
es
tremenda
diabla
Saint,
but
she's
a
real
devil
Ella
pide
perreo,
ella
es
una
santa
diabla
(a-ah,
a-ah)
She
asks
for
a
grind,
she's
a
holy
devil
(a-ah,
a-ah)
Santa,
pero
es
tremenda
diabla
Saint,
but
she's
a
real
devil
Ella
pide
perreo,
ella
es
una
santa
diabla
(santa;
diabla)
She
asks
for
a
grind,
she's
a
holy
devil
(saint;
devil)
Ahora
si,
¿Cómo
dice?
Now,
how
does
it
go?
Santa,
diablona;
le
gusta
emborracharse
con
cocteles
Holy,
devilish;
she
likes
to
get
drunk
with
cocktails
Santa
diablona;
y
los
blunes
de
maría,
de
sabores
los
papeles
Holy
devilish;
and
the
Mary
Mondays,
flavored
papers
Un
video,
bailando;
subió
al
feed
A
video,
dancing;
uploaded
to
the
feed
La
nena
es
bien
fit
The
girl
is
really
fit
Una
bichota
como
Karol
G
A
bichota
like
Karol
G
Les
gusta
los
hombres
Real
G
They
like
real
G
men
Pero
le
gusta
mas
cuando
le
ponen
The
Candy
F7G
But
she
likes
it
more
when
they
put
on
The
Candy
F7G
Es
can-,
es
can-.
es
Candy
It's
can-,
it's
can-.
it's
Candy
Directamente
de
Procreatt
Directly
from
Procreatt
Zory,
Mala
mía
Zory,
Mala
mía
Dímelo,
Tostó
Tell
me,
Tostó
Es
can.,
es
can-.
Candy
It's
can.,
it's
can-.
Candy
(Santa,
diablona)
(Holy,
devilish)
(Santa,
diablona)
(Holy,
devilish)
(Santa,
diablona)
(Holy,
devilish)
(Santa,
diablona)
(Holy,
devilish)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Copyright Control, Hugart Andrés Estrada Velasco “zory”, Jose Dario Arboleda Becerra "j. Becerra", Jose Derian Rojas Tascon "f7g El Caramelo"
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.