FANTASTICS from EXILE TRIBE - Believe in Love - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Believe in Love - FANTASTICS from EXILE TRIBEÜbersetzung ins Deutsche




Believe in Love
Glaube an die Liebe
出逢いはいつも突然だから
Begegnungen sind immer plötzlich, deshalb
完璧に振る舞えない
kann ich mich nicht perfekt verhalten.
気付けばあの日から 君のことを
Seit jenem Tag, als ich dich bemerkte,
ずっと見つめていた
habe ich dich ständig beobachtet.
夜空の向こう 何を想う
Was denkst du wohl, jenseits des Nachthimmels?
君は無邪気過ぎて
Du bist so unschuldig,
笑顔はすぐ近くにあるのに
dein Lächeln ist so nah, und doch
何にも言えない
kann ich nichts sagen.
明日もまた逢いたいけど
Ich möchte dich auch morgen wiedersehen, aber
繰り返すばかりの日々は切なくなるよ
diese sich wiederholenden Tage machen mich wehmütig.
僕らがまだ知らない未来
Die Zukunft, die wir noch nicht kennen,
瞬く星 手を伸ばして
nach den funkelnden Sternen greifend,
Believe in love
Glaube an die Liebe.
名前を呼ばれた気がしたんだ
Mir war, als hätte jemand meinen Namen gerufen,
風が運ぶ まぼろし
eine Illusion, vom Wind getragen.
何気ない時間が色付いてく
Gewöhnliche Momente färben sich bunt,
君と一緒にいると
wenn ich bei dir bin.
夜空の向こう 響く鼓動
Jenseits des Nachthimmels hallt mein Herzschlag wider,
君は優しすぎて
du bist zu gütig.
二人の距離 近付いてるのに
Obwohl die Distanz zwischen uns kleiner wird,
その手を握れない
kann ich deine Hand nicht ergreifen.
昨日よりも愛おしくて
Du bist mir lieber als gestern,
どんな時でも君のこと守りたいから
denn ich möchte dich jederzeit beschützen.
相変わらず不器用だけど
Ich bin immer noch ungeschickt, aber
瞬く星 願いかけて
wünsche ich mir etwas bei den funkelnden Sternen,
Believe in love
Glaube an die Liebe.
零れ落ちそうな欠片
Fast überlaufende Fragmente,
気付いた君 潤む瞳
du hast es bemerkt, deine Augen werden feucht.
はぐらかしたり
Ausweichen,
からかってみたり
necken,
素直になれたら
wenn ich doch ehrlich sein könnte.
明日もまた逢いたいけど
Ich möchte dich auch morgen wiedersehen, aber
繰り返すばかりの日々は切なくなるよ
diese sich wiederholenden Tage machen mich wehmütig.
運命なら遠回りでも
Wenn es Schicksal ist, auch wenn es ein Umweg ist,
瞬く星 永遠になる
werden die funkelnden Sterne ewig.
Believe in love
Glaube an die Liebe.





Autoren: Hitoshi Harukawa, Maria Okada, Natsukawa Safari


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.