Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hər
qaranlıq
gecənin
bir
sabahı
var
У
каждой
темной
ночи
есть
утро
Olmaz
onsuz
Не
бывает
иначе
Ağlımda
vardır,
yanımda
belə
olmasa
Ты
в
моих
мыслях,
даже
если
не
рядом
Qoy
olmaz
olsun
Пусть
тогда
и
утра
не
будет
Mənə
yaşatdıqlarını
bir
gün
pozmasam
Если
не
забуду
то,
что
ты
мне
причинила
Götür,
sevgin
doysun
Забери,
пусть
твоя
любовь
насытится
Hər
qaranlıq
gecədə
güllər
solmasa
Если
в
каждую
темную
ночь
розы
не
вянут
Sabahı
qoy
məni
boğsun
Пусть
утро
меня
задушит
Yenə
aparır
yollar
uzağa
Снова
дороги
ведут
меня
вдаль
Gedirəm,
özüm
də
bilmirəm
kimə
və
hara
Иду,
сам
не
знаю
к
кому
и
куда
Belə
nə
itirirəm?
İtirən
axı
mən
deyiləm
Что
я
теряю?
Ведь
теряю
не
я
Sənə
bunu
demərəm
amma
Тебе
этого
не
скажу,
но
Gözünün
içinə
baxa-baxa
qulaq
asıram
Смотрю
тебе
в
глаза
и
слушаю
Sözün
düzünü
denən
mənə
bir
daha
Скажи
мне
правду
еще
раз
Qırıla-qırıla
ürəyim
eşitmədən
Мое
сердце,
разбиваясь,
не
слыша
Hər
şeyi
atıram
sənlə
bir
yana
Все
бросаю
вместе
с
тобой
Dəyişdim,
indi
başqa
biriyəm
axı
Я
изменился,
теперь
я
другой
Vaxt
gedir,
saniyələri
axır
Время
идет,
секунды
бегут
İstədim
son
dəfə
yenə
sənə
baxım
Я
хотел
в
последний
раз
взглянуть
на
тебя
Qaranlıq
gecələri
görmədim
Я
не
видел
темных
ночей
Dəyişdim,
indi
başqa
biriyəm
axı
Я
изменился,
теперь
я
другой
Vaxt
getsə
də,
bəlkə,
mən
qalım
Пусть
время
идет,
а
может,
я
останусь
İstədim
son
dəfə
yenə
sənə
baxım
Я
хотел
в
последний
раз
взглянуть
на
тебя
Qaranlıq
gecələri
görmədim
Я
не
видел
темных
ночей
Hər
qaranlıq
gecənin
bir
sabahı
var
У
каждой
темной
ночи
есть
утро
Olmaz
onsuz
Не
бывает
иначе
Ağlımda
vardır,
yanımda
belə
olmasa
Ты
в
моих
мыслях,
даже
если
не
рядом
Qoy
olmaz
olsun
Пусть
тогда
и
утра
не
будет
Mənə
yaşatdıqlarını
bir
gün
pozmasam
Если
не
забуду
то,
что
ты
мне
причинила
Götür,
sevgin
doysun
Забери,
пусть
твоя
любовь
насытится
Hər
qaranlıq
gecədə
güllər
solmasa
Если
в
каждую
темную
ночь
розы
не
вянут
Sabahı
qoy
məni
boğsun
Пусть
утро
меня
задушит
Qəddar
biri
deyildim
Я
не
был
жестоким
Məni
dəyişdi
ətrafımda
qurduğun
oyunun
Меня
изменила
та
игра,
что
ты
затеяла
вокруг
меня
Olacaq,
denən,
nə?
Что
должно
было
случиться?
İndi
əbədi
tənhalıq
ürəyimdə
qalaraq
qorunur
Теперь
вечное
одиночество,
поселившись
в
моем
сердце,
охраняется
Üzüm
gülməsə
də,
bil,
içim
rahatdır
Пусть
я
не
улыбаюсь,
но
знай,
внутри
у
меня
спокойно
Görmürəm
səni,
de,
bir
ömür
boyumu?
Я
не
вижу
тебя,
скажи,
это
на
всю
жизнь?
Bu
səfər
də
danış
düşünmədən
На
этот
раз
говори,
не
думая
Dayanma
qoyaraq
bir
üstə
onunu
Не
останавливайся,
добавляя
к
одному
десять
Dəyişdim,
indi
başqa
biriyəm
axı
Я
изменился,
теперь
я
другой
Vaxt
gedir,
saniyələri
axır
Время
идет,
секунды
бегут
İstədim
son
dəfə
yenə
sənə
baxım
Я
хотел
в
последний
раз
взглянуть
на
тебя
Qaranlıq
gecələri
görmədim
Я
не
видел
темных
ночей
Dəyişdim
indi
başqa
biriyəm
axı
Я
изменился,
теперь
я
другой
Vaxt
getsə
də,
bəlkə,
mən
qalım
Пусть
время
идет,
а
может,
я
останусь
İstədim
son
dəfə
yenə
sənə
baxım
Я
хотел
в
последний
раз
взглянуть
на
тебя
Qaranlıq
gecələri
görmədim
Я
не
видел
темных
ночей
Hər
qaranlıq
gecənin
bir
sabahı
var
У
каждой
темной
ночи
есть
утро
Olmaz
onsuz
Не
бывает
иначе
Ağlımda
vardır,
yanımda
belə
olmasa
Ты
в
моих
мыслях,
даже
если
не
рядом
Qoy
olmaz
olsun
Пусть
тогда
и
утра
не
будет
Mənə
yaşatdıqlarını
bir
gün
pozmasam
Если
не
забуду
то,
что
ты
мне
причинила
Götür,
sevgin
doysun
Забери,
пусть
твоя
любовь
насытится
Hər
qaranlıq
gecədə
güllər
solmasa
Если
в
каждую
темную
ночь
розы
не
вянут
Sabahı
qoy
məni
boğsun
Пусть
утро
меня
задушит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fərhad Zeynalov
Album
Sabahı Var
Veröffentlichungsdatum
06-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.