Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
um
destino,
uma
direção
Es
gibt
ein
Schicksal,
eine
Richtung
A
vida
não
tem
de
ter
um
travão
Das
Leben
muss
keine
Bremse
haben
Não
precisas
de
alguém
que
te
pare
Du
brauchst
niemanden,
der
dich
aufhält
Mas
de
quem
não
te
largue
Sondern
jemanden,
der
dich
nicht
loslässt
Não
é
o
que
ensinam,
mas
o
que
aprendes
Es
ist
nicht
das,
was
sie
lehren,
sondern
das,
was
du
lernst
A
vida
é
só
uma,
vive-a
sem
medo
Das
Leben
ist
nur
eins,
lebe
es
ohne
Angst
Sem
medo,
sem
medo
Ohne
Angst,
ohne
Angst
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ver
Eines
Tages,
eines
Tages
wirst
du
sehen
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ter
Eines
Tages,
eines
Tages
wirst
du
haben
Tudo
aquilo
com
que
sonhaste
Alles,
wovon
du
geträumt
hast
Mas
tu
não
podes
ter,
ter
medo,
ter
medo
Aber
du
darfst
keine
Angst
haben,
keine
Angst
haben
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Dass
du
es
schaffen
kannst,
jemand
zu
sein
E
depende
só
de
ti
Und
es
hängt
nur
von
dir
ab
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
Und
morgen
wirst
du
noch
besser
sein,
ich
weiß
es
Há
um
caminho,
algo
a
seguir
Es
gibt
einen
Weg,
etwas,
dem
man
folgen
kann
Luta
por
ti,
não
tentes
fugir
Kämpfe
für
dich,
versuche
nicht
zu
fliehen
Vai
sempre
haver
quem
te
queira
mal,
isso
é
normal
Es
wird
immer
jemanden
geben,
der
dir
Böses
will,
das
ist
normal
Isso
é
normal
Das
ist
normal
Não
é
o
que
ensinam,
mas
o
que
aprendes
Es
ist
nicht
das,
was
sie
lehren,
sondern
das,
was
du
lernst
A
vida
é
só
uma,
sonha
sem
medo
Das
Leben
ist
nur
eins,
träume
ohne
Angst
Sem
medo,
sem
medo
Ohne
Angst,
ohne
Angst
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ver
Eines
Tages,
eines
Tages
wirst
du
sehen
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ter
Eines
Tages,
eines
Tages
wirst
du
haben
Tudo
aquilo
com
que
sonhaste
Alles,
wovon
du
geträumt
hast
Mas
tu
não
podes
ter,
ter
medo,
ter
medo
Aber
du
darfst
keine
Angst
haben,
keine
Angst
haben
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Dass
du
es
schaffen
kannst,
jemand
zu
sein
E
depende
só
de
ti
Und
es
hängt
nur
von
dir
ab
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
Und
morgen
wirst
du
noch
besser
sein,
ich
weiß
es
Mostra
que
tens
o
que
é
preciso
Zeige,
dass
du
das
Zeug
dazu
hast
Mostra
que
és
capaz
Zeige,
dass
du
fähig
bist
Faz
por
ser
melhor
Gib
dein
Bestes,
um
besser
zu
werden
Faz
sem
olhar
para
trás
Mach
es,
ohne
zurückzublicken
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Dass
du
es
schaffen
kannst,
jemand
zu
sein
E
depende
só
de
ti
Und
es
hängt
nur
von
dir
ab
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
Und
morgen
wirst
du
noch
besser
sein,
ich
weiß
es
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Dass
du
es
schaffen
kannst,
jemand
zu
sein
E
depende
só
de
ti
Und
es
hängt
nur
von
dir
ab
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
Und
morgen
wirst
du
noch
besser
sein,
ich
weiß
es
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fernando Daniel Almeida, Eduardo Chagas Monteiro, Riic Wolf
Album
Presente
Veröffentlichungsdatum
10-07-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.